testo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: testó, testò, těsto, and тесто

Galician[edit]

In Galicia, testos were used untill recently as external waterproofing
Testos, Ribadavia

Etymology 1[edit]

Attested since the 13th century in Galician texts. From Old Galician / Old Portuguese, from Latin testum.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

testo m (plural testos)

  1. (archaic) skull
    • 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 137:
      dou lle hũ tal colpe [per] çima do elmo que a espada entrou ata o testo da cabeça
      He hit so hard over the helm that the sword entered till the pot [skull] of the head
  2. lid
    • 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
      amasa todo en huun et cozeo en ola noua ben cuberta de huun testo, que non posa ende sayr bafo nen fumo
      knead everything together and cook it in a new pot, well covered by a lid, so that steam or smoke don't come out
    Synonyms: tampa, tello
  3. flowerpot
  4. lower valve of a shell
    Synonym: galés

Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Attested since the 15th century in Galician texts. From Old Galician / Old Portuguese (just marginally attested in Minhoto Portuguese), from Vulgar Latin *tensitus, from Latin tensus.[1]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

testo m (feminine singular testa, masculine plural testos, feminine plural testas)

  1. (archaic) hard; stiff; tight
    • 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      ual moito que o que cauallga o Cauallo a trote ou a gallope mandandoo duun lugar para outro, traga na maão a rredeẽa testa
      to this end it is very helpfull that the one riding the horse, either trotting or galloping from one place to another, to hold in his hand the rein tight
  2. thick, dense
    • 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 57:
      E se o Cauallo na sua Naçença, et adeante he avondado de leite et deruas suas carnes seram mais testas et mais fortes toda uya et seu corpo et seus nenbros mais grandes.
      And if the horse, when born and later, is supplied with plenty of milk and of grass, his meat will be even thicker and stronger, and his body and limbs larger
    Synonyms: denso, espeso, mesto
  3. (informal, dated) good; great
    • 1807, anonymous, Primeiro diálogo dos esterqueiros, in Ramón Mariño Paz (ed.), Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846:
      ¡pro o viño eravos testo! tiñavos tan bo olido que resucitaba os mortos, e un sabor que gorentaba
      But the wine it was great, pals! It had such a scent that it raised the dead, and a taste that was more than delectable
    • 1813, anonymous, Conversación entre los compadres Bértolo y Mingote:
      Testos días meu compadre: ¿e vós tamén pola vila?
      Good day, crony: So? Are you also around town?

References[edit]

  • testo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • testo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • testo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • testo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • testo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Gerardo Pérez Barcala (2013). A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Giordano Ruffo. A Coruña: Fundación Barrié, page 221, note 54. →ISBN.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin textus (woven), perfect passive participle of texō (I weave).

Alternative forms[edit]

Participle[edit]

testo m (feminine singular testa, masculine plural testi, feminine plural teste)

  1. (obsolete) Synonym of tessuto, past participle of tessere

References[edit]

  • testo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2[edit]

From Latin testum (earthenware pot, vessel).

Noun[edit]

testo m (plural testi)

  1. (uncommon) An earthenware lid.
  2. An earthenware baking tray.
    Hypernym: teglia
  3. (by extension) A metal baking tray.
    Hypernym: teglia
  4. An earthenware disk or dish.
  5. (archaic) earthenware
    Synonyms: coccio, terracotta
  6. (archaic) An earthenware flowerpot.

References[edit]

  • testo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3[edit]

From Early New Latin textus (text), from Latin textus (woven), perfect passive participle of texō (weave).

Noun[edit]

testo m (plural testi)

  1. text (writing)
  2. wording
  3. Extended meanings:
    1. (literature, linguistics) work
      Synonym: opera
    2. textbook
      Synonym: libro di testo
  4. (computing) text (data which can be interpreted as human-readable text)
  5. (music) lyrics (the words of a song)
    Synonym: parole
  6. (uncountable, printing, dated) a large size of type, standardized as 16 point
Derived terms[edit]

References[edit]

  • testo3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 4[edit]

From English test.

Noun[edit]

testo m (plural testi)

  1. Rare form of test.

References[edit]

  • testo4 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 5[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

testo

  1. first-person singular present indicative of testare

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Noun[edit]

testō

  1. dative singular of testum
  2. ablative singular of testum

References[edit]

  • testo in Gaffiot, Félix, Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, 1934
  • testo in Ramminger, Johann, Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016, retrieved 16 July 2016

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese testo, from Latin testum.

Noun[edit]

testo m (plural testos)

  1. a pot lid (ê)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

testo

  1. first-person singular present indicative of testar (é)

Serbo-Croatian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *těsto.

Noun[edit]

tȇsto n (Cyrillic spelling те̑сто)

  1. dough

Declension[edit]


Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *těsto.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

testọ̑ n

  1. dough

Inflection[edit]

Neuter, hard
nominative testo
genitive testa
singular
nominative testo
accusative testo
genitive testa
dative testu
locative testu
instrumental testom

Spanish[edit]

Verb[edit]

testo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of testar.