Jump to content

thương

From Wiktionary, the free dictionary
See also: thưởng, thường, and Thường

Tày

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Tai *C̬.tɯəŋᴬ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

thương

  1. sugar, honey

References

[edit]
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[1] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Sino-Vietnamese word from .

    Noun

    [edit]

    (classifier cây) thương

    1. long-handled spear
    2. lance

    Etymology 2

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from (wound; injury).

      Affix

      [edit]

      thương

      1. injury
        xát muối vào vết thươngto add fuel to the fire (literally, “to rub salt on the wound”)
        bị thươngto be injured; to be wounded
      Derived terms
      [edit]

      Verb

      [edit]

      thương

      1. to love non-romantically
        • 1988, Phan Văn Minh, “Cả Nhà Thương Nhau (The Whole Household Loves Each Other)”:
          Ba thương con vì con giống mẹ
          Mẹ thương con vì con giống ba
          Cả nhà ta cùng thương yêu nhau
          Xa là nhớ, gần nhau là cười
          Daddy loves you because you're just like your mommy
          Mommy loves you because you're just like your daddy
          Our whole household loves each other
          We miss each other when we're apart, we smile and laugh when we're together.
      2. to feel sorry for
        Synonym: thương hại
      3. to care for
      4. (Southern Vietnam, colloquial, euphemistic) to be in love with; to love romantically
        Synonym: yêu
        Ba biết hai đứa bay thương nhau, nhưng con phải nghĩ cho hoàn cảnh gia đình mình.
        I know you two are in love, but you have to consider our circumstance.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

        Sino-Vietnamese word from .

        Noun

        [edit]

        thương

        1. (arithmetic) a quotient
        2. trade; commerce; business
        3. businessman; dealer; trader; merchant

        Romanization

        [edit]

        thương

        1. Sino-Vietnamese reading of
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 4

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        thương

        1. Sino-Vietnamese reading of
        2. Sino-Vietnamese reading of
        3. Sino-Vietnamese reading of
        4. Sino-Vietnamese reading of
        5. Sino-Vietnamese reading of
        6. Sino-Vietnamese reading of
        7. Sino-Vietnamese reading of
        8. Sino-Vietnamese reading of
        9. Sino-Vietnamese reading of
        10. Sino-Vietnamese reading of
        11. Sino-Vietnamese reading of