til

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: till, Till, TIL, 'til, til-, and тіл

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English til, from Old English til(to, until), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila-(goal), or Proto-Germanic *til(to, towards), from Proto-Indo-European *ád(near, at). Compare to Old Frisian til

Alternative forms[edit]

Conjunction[edit]

til

  1. (nonstandard) until, till
    • c1390, Chaucer, Geoffry, “The Canterbury Tales”, in (Please provide the title of the work):
      He slepeth...Al nyght til the sonne gan aryse.
    • 2010 May, Parker, James, “Revenge of the Wimps”, in The Atlantic Monthly[1], volume 305, number 4, page 38:
      EVEN IF YOU MAKE ME WRITE IN THIS EVERY DAY TIL THEY LET ME OUT OF HERE

Preposition[edit]

til

  1. (nonstandard) until, till
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 1:27”, in Wycliffe Bible:
      Fro þe leendis of hym & aboue, & fro þe leendis of him til beneþe I saᵹ þe licnesse of fier.
    • 2004 Nov, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, page 351-362:
      I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
    • 2008 Winter, Copperman, Michael, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, page 139-145:
      Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
  2. (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 40:15”, in Wycliffe Bible:
      He maad frountis by sixti cubitis ... and bifore the face of the ᵹate that lastid til to the face of the porche of the ynner ᵹate, fifti cubitis.

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

til ‎(plural tils)

  1. A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
See also[edit]

Pronunciation[edit]

Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

Anagrams[edit]


Crimean Tatar[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *dɨl.

Noun[edit]

til

  1. tongue
  2. language

Declension[edit]

References[edit]

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][2], Simferopol: Dolya, ISBN 966-7980-89-8

Danish[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila-(goal), from Proto-Indo-European *ád(near, at).

Adverb[edit]

til

  1. more, additional, another
    Giv mig en kage til.
    Give me another cake.
  2. to, having as destination
    Gå hen til huset.
    Go to the house.
  3. such that something is caused to be in a fitting state
    • 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag (ISBN 9788740018912)
      Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
      The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
    • 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur (ISBN 9788759312469), page 35
      Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
      This means that personality must be grinded, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
  4. such that some pathway or cavity is blocked
    Kloakken er stoppet til.
    The sewer is blocked.
  5. with force
    Tryk til!
    Push forcefully!

Conjunction[edit]

til

  1. until
    Jeg venter til det bliver mørkt.
    I shall wait until it is dark.

Preposition[edit]

til

  1. to (clarification of this Danish definition is being sought)
  2. for, intended for
    Jeg har en gave til dig.
    I have a gift for you.
  3. at (clarification of this Danish definition is being sought)
  4. by (clarification of this Danish definition is being sought)
  5. with (clarification of this Danish definition is being sought)
  6. as (clarification of this Danish definition is being sought)

References[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

til

  1. first-person singular present indicative of tillen
  2. imperative of tillen

Dutch Low Saxon[edit]

Noun[edit]

til

  1. bridge

Faroese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila-(goal), from Proto-Indo-European *ád(near, at).

Preposition[edit]

til

  1. (with accusative or with genitive) to, towards

Derived terms[edit]

Conjunction[edit]

til

  1. until

Gothic[edit]

Romanization[edit]

til

  1. Romanization of 𐍄𐌹𐌻

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila-(goal), from Proto-Indo-European *ád(near, at).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

til

  1. (with genitive) to, towards
    Ég fer til Japans.
    I'm going to Japan.
    Ég er með bréf til þín.
    I have a letter [addressed] to you.

Derived terms[edit]


Ido[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowing from English till.

Preposition[edit]

til

  1. until, till (in time)
  2. to, up to, as far as (in space)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Short for til rivido!(goodbye!)

Interjection[edit]

til!

  1. bye!

Kurdish[edit]

til

Noun[edit]

til f

  1. finger (extremity of the hand)


This Kurdish entry was created from the translations listed at finger. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see til in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008



Lojban[edit]

Rafsi[edit]

til

  1. rafsi of tcila.

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila-(goal), from Proto-Indo-European *ád(near, at).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

til

  1. to
    fra ... til ... - from ... to ...

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila-(goal), from Proto-Indo-European *ád(near, at).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

til

  1. to (indicating destination)
    Dei er på veg til fylkesgrensa.
    They are on their way to the county border.
  2. to (indicating purpose)

Old English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Germanic *tila-, whence also Old Frisian til, Old High German zil (German Ziel), Old Norse tilr, Gothic 𐍄𐌹𐌻(til).

Adjective[edit]

til

  1. good (morally good; competent; useful, etc.)
    Til sceal mid tilum.
    The good shall be with the good.

Etymology 2[edit]

Possibly from Old Norse til[1] though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse and to Old Frisian til[2]

Preposition[edit]

til ‎(with dative)

  1. to, until, unto
    Ðá cueð til him ðe Hǽlend
    Then quoth unto them the Savior.

Noun[edit]

til n ‎(nominative plural tilas)

  1. use, service, convenience
    Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
    Writings say that those beings were to mankind of great service; they clearly and obviously had special powers.
  2. goodness, kindness
    Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
    Thy goodness teaches me that I should maintain your righteous work.

References[edit]

  1. ^ till” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).
  2. ^ James A. H. Murray [et al.], editor (1884–1928), “till”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, OCLC 15566697.

Old Norse[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *til(to, towards). Cognate with Old English til, Old Frisian til.

Preposition[edit]

til

  1. (with genitive) to, towards

Descendants[edit]

References[edit]

  • til in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)

Portuguese[edit]

Examples

não(no), cão(dog), chão(floor), pão(bread), mão(hand), perdão(pardon), limão(lemon), irmão(brother), irmã(sister), pinhão(pine seed), algodão(cotton), corações(hearts), manhã(morning), Guimarães, Camões

Etymology[edit]

From Old Provençal tille, from Latin titulus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

til m (plural tis or tiles)

  1. tilde, a diacritic (˜). Used in Portuguese to indicate a nasal vowel.
  2. trifle (something of little importance or worth)

Uzbek[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *dɨl.

Noun[edit]

til ‎(plural tillar)

  1. tongue
  2. language