toga
English[edit]

Etymology[edit]
Borrowed directly from Latin toga, from tegō (“I clothe”). Doublet of toge.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga (plural togas or togae or togæ)
- A loose outer garment worn by the citizens of Ancient Rome.
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 196:
- Or think of a decent young citizen in a toga - perhaps too much dice, you know - coming out here in the train of some prefect, or tax-gatherer, or trader even, to mend his fortunes.
- A loose wrap gown.
- (Philippines) An academic gown.
Synonyms[edit]
- toge (obsolete)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also[edit]
Anagrams[edit]
Cebuano[edit]
Noun[edit]
toga
- an academic gown
- (historical) loose outer garment worn by the citizens of Rome
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga f (plural toga's, diminutive togaatje n)
- (historical) A toga, an outer garment worn by Roman patrician men.
- A gown worn by academics, Christian priests or ministers, and certain members of the legal profession.
Hypernyms[edit]
Descendants[edit]
- Afrikaans: toga
Faroese[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse toga, from Proto-Germanic *tugōną; cognate with English tow.
Verb[edit]
toga (third person singular past indicative togaði, third person plural past indicative togaðu, supine togað)
- to pull
Conjugation[edit]
Conjugation of toga (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | toga | |
supine | togað | |
participle (a6)1 | togandi | togaður |
present | past | |
first singular | togi | togaði |
second singular | togar | togaði |
third singular | togar | togaði |
plural | toga | togaðu |
imperative | ||
singular | toga! | |
plural | togið! | |
1Only the past participle being declined. |
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga
- Alternative form of tooga
Declension[edit]
Inflection of toga (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | toga | togat | ||
genitive | togan | togien | ||
partitive | togaa | togia | ||
illative | togaan | togiin | ||
singular | plural | |||
nominative | toga | togat | ||
accusative | nom. | toga | togat | |
gen. | togan | |||
genitive | togan | togien togainrare | ||
partitive | togaa | togia | ||
inessive | togassa | togissa | ||
elative | togasta | togista | ||
illative | togaan | togiin | ||
adessive | togalla | togilla | ||
ablative | togalta | togilta | ||
allative | togalle | togille | ||
essive | togana | togina | ||
translative | togaksi | togiksi | ||
instructive | — | togin | ||
abessive | togatta | togitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading[edit]
- "toga" in Kielitoimiston sanakirja (Dictionary of Contemporary Finnish).
Anagrams[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse toga, from Proto-Germanic *tugōną; cognate with English tow.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
toga (weak verb, third-person singular past indicative togaði, supine togað)
- (transitive, intransitive, governs the accusative) to pull, to draw, to tug
- (transitive, intransitive, governs the accusative) to trawl
Inflection[edit]
infinitive (nafnháttur) |
að toga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
togað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
togandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég toga | við togum | present (nútíð) |
ég togi | við togum |
þú togar | þið togið | þú togir | þið togið | ||
hann, hún, það togar | þeir, þær, þau toga | hann, hún, það togi | þeir, þær, þau togi | ||
past (þátíð) |
ég togaði | við toguðum | past (þátíð) |
ég togaði | við toguðum |
þú togaðir | þið toguðuð | þú togaðir | þið toguðuð | ||
hann, hún, það togaði | þeir, þær, þau toguðu | hann, hún, það togaði | þeir, þær, þau toguðu | ||
imperative (boðháttur) |
toga (þú) | togið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
togaðu | togiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að togast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
togast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
togandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég togast | við togumst | present (nútíð) |
ég togist | við togumst |
þú togast | þið togist | þú togist | þið togist | ||
hann, hún, það togast | þeir, þær, þau togast | hann, hún, það togist | þeir, þær, þau togist | ||
past (þátíð) |
ég togaðist | við toguðumst | past (þátíð) |
ég togaðist | við toguðumst |
þú togaðist | þið toguðust | þú togaðist | þið toguðust | ||
hann, hún, það togaðist | þeir, þær, þau toguðust | hann, hún, það togaðist | þeir, þær, þau toguðust | ||
imperative (boðháttur) |
togast (þú) | togist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
togastu | togisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
togaður | toguð | togað | togaðir | togaðar | toguð | |
accusative (þolfall) |
togaðan | togaða | togað | togaða | togaðar | toguð | |
dative (þágufall) |
toguðum | togaðri | toguðu | toguðum | toguðum | toguðum | |
genitive (eignarfall) |
togaðs | togaðrar | togaðs | togaðra | togaðra | togaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
togaði | togaða | togaða | toguðu | toguðu | toguðu | |
accusative (þolfall) |
togaða | toguðu | togaða | toguðu | toguðu | toguðu | |
dative (þágufall) |
togaða | toguðu | togaða | toguðu | toguðu | toguðu | |
genitive (eignarfall) |
togaða | toguðu | togaða | toguðu | toguðu | toguðu |
Synonyms[edit]
- (pull): draga
Derived terms[edit]
- hártogun
- hlaupa eins og fætur toga (to run as fast as one can)
- toga í eitthvað (to pull on something)
- togast
- togast á um (to fight over something, to contend for something)
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga f (plural toghe)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
toga
Latin[edit]

Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *togéh₂ (“cover”), from *(s)teg- (“to cover”) (whence tegō).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈto.ɡa/, [ˈt̪ɔɡä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈto.ɡa/, [ˈt̪ɔːɡä]
Audio (Classical) (file)
Noun[edit]
toga f (genitive togae); first declension
- toga
- Toga candida.
- Pure white toga.
- a garment
- a roof
- (figurative) a client
- (figurative) peace
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | toga | togae |
Genitive | togae | togārum |
Dative | togae | togīs |
Accusative | togam | togās |
Ablative | togā | togīs |
Vocative | toga | togae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “toga”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- toga in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to assume the toga virilis: togam virilem (puram) sumere
- to assume the toga virilis: togam virilem (puram) sumere
Northern Sami[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Norwegian tog, Swedish tåg.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tōga
Inflection[edit]
Even a-stem, no gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | tōga | |||||||||||||||||||||
Genitive | tōga | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | tōga | tōgat | ||||||||||||||||||||
Accusative | tōga | tōgaid | ||||||||||||||||||||
Genitive | tōga | tōgaid | ||||||||||||||||||||
Illative | tōgii | tōgaide | ||||||||||||||||||||
Locative | tōgas | tōgain | ||||||||||||||||||||
Comitative | tōgain | tōgaiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | tōgan | |||||||||||||||||||||
|
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
toga n
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
toga m (definite singular togaen, indefinite plural togaer, definite plural togaene)
- a toga (Roman garment)
References[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
toga n
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
toga m (definite singular togaen, indefinite plural togaer or togaar, definite plural togaene or togaane)
- a toga (Roman garment)
References[edit]
- “toga” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
toga
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
toga | thoga | toga pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Norse[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Germanic *tugōną.
Verb[edit]
toga
Conjugation[edit]
infinitive | toga | |
---|---|---|
present participle | togandi | |
past participle | togaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | toga | togaða |
2nd-person singular | togar | togaðir |
3rd-person singular | togar | togaði |
1st-person plural | togum | toguðum |
2nd-person plural | togið | toguðuð |
3rd-person plural | toga | toguðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | toga | togaða |
2nd-person singular | togir | togaðir |
3rd-person singular | togi | togaði |
1st-person plural | togim | togaðim |
2nd-person plural | togið | togaðið |
3rd-person plural | togi | togaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | toga | |
1st-person plural | togum | |
2nd-person plural | togið |
infinitive | togask | |
---|---|---|
present participle | togandisk | |
past participle | togazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | togumk | toguðumk |
2nd-person singular | togask | togaðisk |
3rd-person singular | togask | togaðisk |
1st-person plural | togumsk | toguðumsk |
2nd-person plural | togizk | toguðuzk |
3rd-person plural | togask | toguðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | togumk | toguðumk |
2nd-person singular | togisk | togaðisk |
3rd-person singular | togisk | togaðisk |
1st-person plural | togimsk | togaðimsk |
2nd-person plural | togizk | togaðizk |
3rd-person plural | togisk | togaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | togask | |
1st-person plural | togumsk | |
2nd-person plural | togizk |
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun[edit]
toga
References[edit]
- “toga”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga f
Declension[edit]
Further reading[edit]
- toga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- toga in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Noun[edit]
toga f (plural togas)
- toga (loose outer garment worn by the citizens of ancient Rome)
Samoan[edit]
Etymology[edit]
See also Malay tengah (“centre”) and Maori tonga (“south”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga
Adjective[edit]
toga
Derived terms[edit]
- Toga (“Tonga”)
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tóga f (Cyrillic spelling то́га)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- “toga” in Hrvatski jezični portal
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun[edit]
toga
- inflection of taj
Slovene[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Slavic *tǫga.
Noun[edit]
tọ́ga f
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tọ́ga f
- toga (garment worn by the citizens of Ancient Rome)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
tóga
- inflection of tog:
Further reading[edit]
- “toga”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
toga f (plural togas)
Verb[edit]
toga
- only used in se toga, third-person singular present indicative of togarse
- only used in te ... toga, syntactic variant of tógate, second-person singular imperative of togarse
Etymology 2[edit]
Back slang for gato.
Noun[edit]
toga m (plural togas)
- (back slang, slang, Argentina) cat
Further reading[edit]
- “toga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish toga, from Latin toga.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toga (Baybayin spelling ᜆᜓᜄ)
- cap and gown; ceremonial gown or robe (worn by a graduate, lawyer, judge, professor etc.)
- toga (garment used by the citizens of ancient Rome)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “toga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
West Makian[edit]
Etymology[edit]
Compare East Makian togal (“to pull”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
toga
- (transitive) to pull
- (transitive) to lift up (from water)
- (transitive) to pull up (an anchor)
Conjugation[edit]
Conjugation of toga (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | totoga | motoga | atoga | |
2nd person | notoga | fotoga | ||
3rd person | inanimate | itoga | dotoga | |
animate | ||||
imperative | notoga, toga | fotoga, toga |
References[edit]
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊɡə
- Rhymes:English/əʊɡə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Philippine English
- en:Ancient Rome
- en:Clothing
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with historical senses
- ceb:Clothing
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/oːɣaː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oɡɑ
- Rhymes:Finnish/oɡɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːɣa
- Rhymes:Icelandic/ɔːɣa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic ambitransitive verbs
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔɡa
- Rhymes:Italian/ɔɡa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Clothing
- Northern Sami terms borrowed from Norwegian
- Northern Sami terms derived from Norwegian
- Northern Sami terms borrowed from Swedish
- Northern Sami terms derived from Swedish
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- Sweden Northern Sami
- Northern Sami even nouns
- Northern Sami even a-stem nouns
- Northern Sami non-gradating even nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Clothing
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Clothing
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔɡa
- Rhymes:Polish/ɔɡa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Clothing
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Samoan terms with IPA pronunciation
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Samoan adjectives
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian pronoun forms
- sh:Clothing
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene non-lemma forms
- Slovene adjective forms
- sl:Clothing
- sl:Emotions
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɡa
- Rhymes:Spanish/oɡa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish back slang
- Spanish slang
- Argentinian Spanish
- es:Clothing
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Ancient Rome
- tl:Clothing
- tl:Universities
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs