tus
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *tutja, cognate to Old Norse þeya (“to melt”), Old High German douwen (“id”), with 'being silent' as an intermediary stage of semantic development.[1] Alternatively related to tund.[2]
Verb[edit]
tus (first-person singular past tense tuta, participle tutë)
- to frighten
Related terms[edit]
References[edit]
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 470
- ^ Çabej, E. 1976a. Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, A-O. Prishtinë: Rilindja, p.198
Asturian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin tussis, tussem.
Noun[edit]
tus f (plural tus)
- cough (expulsion of air from the lungs)
Related terms[edit]
Catalan[edit]
Verb[edit]
tus
- third-person singular present indicative form of tossir
- second-person singular imperative form of tossir
Cornish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *tʉd, from Proto-Celtic *toutā, from Proto-Indo-European *tewtéh₂.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tus m pl
See also[edit]
Danish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested since 1974, of obscure origin, but probably related to German tuschen (“to paint with watercolors”).
Noun[edit]
tus c (singular definite tussen, plural indefinite tusser)
Inflection[edit]
Fala[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
tus f pl
- (Lagarteiru) Apocopic form of túas (“your”)
Usage notes[edit]
- Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase.
See also[edit]
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | First person | Singular | mei | miña | meis | miñas |
Plural | nosu | nosa | nosus | nosas | ||
Second person | Singular | tei | túa, tu1 | teis | túas, tus1 | |
Plural | vosu | vosa | vosus | vosas | ||
Third person | sei | súa, su1 | seis | súas, sus1 |
- Determiner forms used in Lagarteiru before a noun.
References[edit]
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary][1], CIDLeS, →ISBN, page 266
French[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
tus
- first/second-person singular past historic of taire
Participle[edit]
tus m pl
- masculine plural of the past participle of taire
Anagrams[edit]
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From German Tusche (“Indian ink”), from tuschen, from French toucher.[1] First attested in 1782.[1]
Noun[edit]
tus (plural tusok)
- Indian ink (black ink made from lampblack)
Declension[edit]
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tus | tusok |
accusative | tust | tusokat |
dative | tusnak | tusoknak |
instrumental | tussal | tusokkal |
causal-final | tusért | tusokért |
translative | tussá | tusokká |
terminative | tusig | tusokig |
essive-formal | tusként | tusokként |
essive-modal | — | — |
inessive | tusban | tusokban |
superessive | tuson | tusokon |
adessive | tusnál | tusoknál |
illative | tusba | tusokba |
sublative | tusra | tusokra |
allative | tushoz | tusokhoz |
elative | tusból | tusokból |
delative | tusról | tusokról |
ablative | tustól | tusoktól |
non-attributive possessive - singular |
tusé | tusoké |
non-attributive possessive - plural |
tuséi | tusokéi |
Possessive forms of tus | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tusom | tusaim |
2nd person sing. | tusod | tusaid |
3rd person sing. | tusa | tusai |
1st person plural | tusunk | tusaink |
2nd person plural | tusotok | tusaitok |
3rd person plural | tusuk | tusaik |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From German Tusch, possibly from tuschen.[1] First attested in 1784.[1]
Noun[edit]
tus (plural tusok)
- (music) flourish (ceremonious passage)
- 1848, Sándor Petőfi, Lehel vezér[2], canto 1, stanza 46, lines 5-8:
- És mikor vége lett a jókivánságnak, / A muzsikusok rá hangos tust huzának, / A sok összeveszett hang forgott a légben, / Mint a por a forgószélnek örvényében.
- (please add an English translation of this quote)
- 1892, Mór Jókai, chapter 15, in Rákóczy fia[4]:
- De még fényesebb volt a pékek parádéja […] Császári lovasság kísérte őket elöl-hátul, közben céhzászlókat emelve, s a hírhedett pékbillikomot ürítgetve, járultak a daliás péklegények nagy muzsikaszóval, s minden pékbolt előtt riadó tust húzattak, égre emelt kardokkal esküdve, hogy míg a nap az égen jár, nem lesz a világon párja a bécsi császárzsemlyének és perecnek!
- (please add an English translation of this quote)
- (obsolete) drinking to someone's health
- Tust ittak az egészségére. — They drank to his health.
Declension[edit]
Same as above.
Etymology 3[edit]
From German Dusche (“shower”), from French douche (“shower”).[1] First attested in 1900.[1]
Noun[edit]
tus (plural tusok)
Declension[edit]
Same as above.
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
From the dialectal tusa (“large end of a stick”), of unknown origin.[1][2] First attested in 1838.[1]
Noun[edit]
tus (plural tusok)
Declension[edit]
Same as above.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
From French touche (“touch”), from toucher (“to touch”).[1] First attested in 1878.[1]
Noun[edit]
tus (plural tusok)
Declension[edit]
Same as above.
Derived terms[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 tus in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ Pusztai, Ferenc (ed.). Magyar értelmező kéziszótár (’A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003. 2nd, expanded and revised edition. →ISBN (The online version is available with registration for one 2-hour free trial per month.)
Further reading[edit]
- (India ink): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (flourish in music): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (shower): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (rifle butt): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (touch in fencing): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tūs n (genitive tūris); third declension
- Alternative spelling of thūs
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tūs | tūra |
Genitive | tūris | tūrum |
Dative | tūrī | tūribus |
Accusative | tūs | tūra |
Ablative | tūre | tūribus |
Vocative | tūs | tūra |
Middle English[edit]
Adverb[edit]
tus
- (Early Middle English, before dentals) Alternative form of þus
Norman[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
tus m (plural tuss)
Synonyms[edit]
North Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian tōth.
Noun[edit]
tus m (plural tes)
- (Föhr-Amrum) (anatomy) tooth
Phalura[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit युष्मद् (yuṣmad, “pron. 2 pl”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
tus (personal, Perso-Arabic spelling تُس)
- you (2pl nom)
References[edit]
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “tus”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Somali[edit]
Verb[edit]
tus
- to show
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
tus pl
Related terms[edit]
possessor | preposed | postposed or standalone | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
possessee | possessee | ||||||
singular | plural | singular | plural | ||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
First person: | singular: | mi | mis | mío | mía | míos | mías |
plural: | (same as postposed/standalone) | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | ||
Second person (informal): |
singular: | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
plural: | (same as postposed/standalone) | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
Third person: | su | sus | suyo | suya | suyos | suyas |
White Hmong[edit]
Pronunciation[edit]
Classifier[edit]
tus
Wolof[edit]
0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : tus | ||
Numeral[edit]
tus
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms inherited from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish pluralia tantum
- kw:People
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala non-lemma forms
- Fala determiner forms
- Lagarteiru Fala
- Fala apocopic forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- Rhymes:French/y
- Rhymes:French/y/1 syllable
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/uʃ
- Rhymes:Hungarian/uʃ/1 syllable
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms derived from French
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Music
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian dialectal terms
- hu:Fencing
- hu:Wrestling
- Hungarian three-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with multiple noun etymologies
- hu:Liquids
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Middle English lemmas
- Middle English adverbs
- Early Middle English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian masculine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Anatomy
- Phalura terms inherited from Sanskrit
- Phalura terms derived from Sanskrit
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura pronouns
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/us
- Rhymes:Spanish/us/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish determiner forms
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong classifiers
- Wolof lemmas
- Wolof numerals
- Wolof cardinal numbers