twa
Appearance
See also: Appendix:Variations of "twa"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]twa
See also
[edit]Bangi
[edit]Verb
[edit]twa
- to spit
Gothic
[edit]Romanization
[edit]twa
- romanization of 𐍄𐍅𐌰
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]twa
Japanese
[edit]Romanization
[edit]twa
Lingala
[edit]Verb
[edit]-twa (infinitive kotwa)
- to spit
Louisiana Creole
[edit]Etymology
[edit]Inherited from French toi (“you”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]twa (second person singular objective pronoun)
Related terms
[edit]Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]twa (nominative to)
- You. (second-person singular objective personal pronoun)
See also
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | mo mwa (objective) |
nou | ||
| 2nd person | to (informal), ou (formal) twa (objective) |
zot | ||
| 3rd person | li | zot, bann-la | ||
Middle English
[edit]Numeral
[edit]twa
- (Northern, Early Middle English) alternative form of two
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]twā
Descendants
[edit]- Middle English: two, tuo, twa (Early Middle English or Northern)
Old Frisian
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]twā
- nominative or accusative feminine of twēne
- nominative or accusative neuter of twēne
References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]twa
Further reading
[edit]- twa in Polish dictionaries at PWN
Scots
[edit]| ← 1 | 2 | 3 → |
|---|---|---|
| Cardinal: twa Ordinal: second | ||
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English twa, northern form of two.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /twɑː/, /twɔː/
- (Southern Scots) IPA(key): /tweː/
- (Northern Scots, Insular Scots) IPA(key): /twaː/
Numeral
[edit]twa
- two
- 1875, William Alexander, Sketches of Life Among My Ain Folk, page 51:
- "A twa-horse wark, maybe? or dee ye make it oot wi' ae beast an' an owse?"
- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- “twa, num.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 21 May 2024, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “twa, num. adj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 21 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Tsonga
[edit]Verb
[edit]twa
Derived terms
[edit]- twakala (“to be audible”)
- twanana (“be in agreement”)
- twisa (“to make feel”)
- twisisa (“to understand”)
West Frisian
[edit]| < 1 | 2 | 3 > |
|---|---|---|
| Cardinal : twa Ordinal : twadde | ||
Etymology
[edit]From Old Frisian twā.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]twa
Further reading
[edit]- “twa”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Bangi lemmas
- Bangi verbs
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Haitian Creole terms derived from the Proto-Indo-European word *tréyes
- Haitian Creole terms derived from Middle French
- Haitian Creole terms derived from Old French
- Haitian Creole terms derived from Latin
- Haitian Creole terms derived from Proto-Indo-European
- Haitian Creole terms derived from Proto-Italic
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole numerals
- Haitian Creole cardinal numbers
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/a
- Rhymes:Louisiana Creole/a/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole pronouns
- Louisiana Creole personal pronouns
- Louisiana Creole informal terms
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole pronouns
- Middle English lemmas
- Middle English numerals
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English numerals
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian non-lemma forms
- Old Frisian numeral forms
- Polish clippings
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Polish literary terms
- Polish possessive pronouns
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots numerals
- Scots cardinal numbers
- Scots terms with quotations
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian numerals
- West Frisian cardinal numbers