tänne

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tanne, Tanne, and tanné

Finnish[edit]

Etymology[edit]

tä- (this) +‎ -nne (sublative singular)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtænːeˣ/, [ˈt̪ænːe̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ænːe
  • Syllabification(key): tän‧ne

Adverb[edit]

tänne

  1. here (to this place), hither
    Tule tänne!
    Come here!

Usage notes[edit]

The difference between tänne and tähän depends on the context. Usually tähän implies a more precise or exact location than tänne. In some other cases, tähän is used when describing a location in which the speaker and listener are nearby, and tänne is used when the listener is far away.

Derived terms[edit]

compounds

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Ingrian[edit]

Spatial inflection of tänne
→○ sublative tänne
superessive tääl
○→ delative täält

Etymology[edit]

Sublative of tämä (this). Akin to Finnish tänne.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

tänne

  1. (of motion) here, hither

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 617

Votic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish tänne and Ingrian tänne.

Pronunciation[edit]

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtʲænːe]
  • Rhymes: -ænːe
  • Hyphenation: tän‧ne

Adverb[edit]

tänne

  1. (lative) (to) here, hither

References[edit]

  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “tänne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn