un
English[edit]
Noun[edit]
un (plural uns)
- Alternative spelling of 'un
Anagrams[edit]
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Numeral[edit]
un
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūnus. Compare Romanian un.
Article[edit]
Related terms[edit]
Asturian[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primeru | ||
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
Azerbaijani[edit]
Cyrillic | ун | |
---|---|---|
Abjad | اون |
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *ūn[1].
Noun[edit]
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension[edit]
Declension of un | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | un |
unlar | ||||||
definite accusative | unu |
unları | ||||||
dative | una |
unlara | ||||||
locative | unda |
unlarda | ||||||
ablative | undan |
unlardan | ||||||
definite genitive | unun |
unların |
References[edit]
- ^ Sevortjan, E. V. (1974) Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, page 597
Binandere[edit]
Noun[edit]
un
Further reading[edit]
- Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)
Breton[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Article[edit]
un
See also[edit]
Catalan[edit]
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: u, un Ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1r | ||||
Catalan Wikipedia article on 1 |
Etymology[edit]
From Latin ūnum (“one”), accusative form of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)
- an; the indefinite article
- (in the plural) some
Usage notes[edit]
- Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Numeral[edit]
un m (feminine una, noun form u)
Pronoun[edit]
un m sg (feminine una)
Derived terms[edit]
Chamorro[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Origin unknown.
Pronoun[edit]
un
Usage notes[edit]
- un is used solely as a subject in a transitive verb, while hao is used as either a subject in an intransitive verb or an object in a transitive verb.
See also[edit]
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
Etymology 2[edit]
Article[edit]
un
References[edit]
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[1], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chinese[edit]
Etymology 1[edit]
From clipping of English understand.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
un
Etymology 2[edit]
Romanisation of 䟴, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
un
Etymology 3[edit]
Romanisation of 𬒔, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
un
Chuukese[edit]
Verb[edit]
un
- to drink
Cimbrian[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.
Conjunction[edit]
un
References[edit]
- “un” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Corsican[edit]
Etymology[edit]
From Latin unus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Cognates include Italian un (“a”) and French un (“a, one”).
Article[edit]
un m (feminine una)
Dongxiang[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
un
Drehu[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
un
References[edit]
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Dutch Low Saxon[edit]
Conjunction[edit]
un
Fala[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus (“one”), from Proto-Indo-European *óynos (“one; single”).
Article[edit]
un m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)
- Masculine singular indefinite article; a
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Numeral[edit]
un m (feminine unha)
Related terms[edit]
- primeiru (“first”)
References[edit]
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[2], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /œ̃/, /ɛ̃/, (before a vowel) /œ̃.n‿/, /ɛ̃.n‿/
- (Quebec) IPA(key): [œ̃˞]
- When used as a noun, it is treated as aspirated (no liaison with that which precedes). Sometimes the same is true of the numeral (see below and compare onze). When used as an article or pronoun, liaison does apply normally.
Audio (France) (file) Audio (France) (file) Audio (France) (file) Audio (Belgium) (file) Audio (Quebec) (file) - Rhymes: -œ̃, -ɛ̃
Article[edit]
un m (feminine une, plural des, negative de)
Numeral[edit]
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: premier Ordinal abbreviation: 1er Multiplier: simple Fractional: entier | ||||
French Wikipedia article on 1 |
un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Usage notes[edit]
- The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (“to subtract two from one”), une moyenne de un (“an average of one”). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (“March 1st”). Otherwise it is unaspirated.
- Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
- zéro point ― zero points
- 0,35 mètre ― 0.35 metres
- 1,99 euro ― 1.99 euros
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Pronoun[edit]
un m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
un m (plural un or uns)
- one (the number or figure)
Further reading[edit]
- “un”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Article[edit]
un m (feminine une)
Adjective[edit]
un
Numeral[edit]
un (feminine une)
Pronoun[edit]
un
Related terms[edit]
Galician[edit]
10 | ||||
[a], [b] ← 0 | 1 | 2 → [a], [b], [c] | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal (standard / masculine): un Cardinal (standard / feminine): unha Cardinal (reintegrationist / masculine): um Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma Ordinal: primeiro Ordinal abbreviation: 1º | ||||
Galician Wikipedia article on 1 |
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)
- (indefinite) a, one
Usage notes[edit]
The article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms[edit]
Numeral[edit]
un m (feminine unha)
Usage notes[edit]
The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms[edit]
References[edit]
- “un” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ũu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “un” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “un” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garifuna[edit]
Pronunciation[edit]
Postposition[edit]
un
Inflection[edit]
German Low German[edit]
Alternative forms[edit]
- on (in Low Prussian and some other dialects)
Etymology[edit]
Ultimately cognate to German und.
Conjunction[edit]
un
- and
- Planten un Blomen ― plants and flowers
Guinea-Bissau Creole[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology[edit]
From Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.
Numeral[edit]
un
- one (1)
Article[edit]
un
Gun[edit]
Alternative forms[edit]
- n (Nigeria)
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ùn
- I (first-person singular subject pronoun)
See also[edit]
Gungbe personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Emphatic Pronoun | Subject Pronoun | Object Pronoun | Possessive Determiner | |
Singular | First | nyɛ́, yẹ́n | ùn, n | mi | cé, ṣié | |
Second | jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ | à | wè | tòwè | ||
Third | éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ | é | è | étɔ̀n, étọ̀n | ||
Plural | First | mílɛ́, mílẹ́ | mí | mítɔ̀n, mítọ̀n | ||
Second | mìlɛ́, mìlẹ́ | mì | mìtɔ̀n, mìtọ̀n | |||
Third | yélɛ́, yélẹ́ | yé | yétɔ̀n, yétọ̀n |
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
Of unknown origin.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
un
- (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of
Conjugation[edit]
1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | unok | unsz | un | ununk | untok | unnak |
Def. | unom | unod | unja | unjuk | unjátok | unják | ||
2nd-p. o. | unlak | ― | ||||||
Past | Indef. | untam | untál | unt | untunk | untatok | untak | |
Def. | untam | untad | unta | untuk | untátok | unták | ||
2nd-p. o. | untalak | ― | ||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | unnék | unnál | unna | unnánk | unnátok | unnának |
Def. | unnám | unnád | unná | unnánk (or unnók) |
unnátok | unnák | ||
2nd-p. o. | unnálak | ― | ||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | unjak | unj or unjál |
unjon | unjunk | unjatok | unjanak |
Def. | unjam | und or unjad |
unja | unjuk | unjátok | unják | ||
2nd-p. o. | unjalak | ― | ||||||
Infinitive | unni | unnom | unnod | unnia | unnunk | unnotok | unniuk | |
Other nonfinite verb forms |
Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
unás | unó | unt or unott | unandó | unva | unhat |
Derived terms[edit]
(With verbal prefixes):
References[edit]
- ^ un in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading[edit]
- un in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Hunsrik[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
un
- and
- Draus is es kalt un nass.
- It's cold and wet outside.
- Ich kaafe Epple un Bananne.
- I buy apples and bananas.
Further reading[edit]
Ido[edit]
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: unesma Adverbial: unfoye Multiplier: unopla Fractional: unima |
Etymology[edit]
Borrowed from French un, Italian un, Spanish un.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
un
Derived terms[edit]
Interlingua[edit]
Article[edit]
un
Numeral[edit]
un
Italian[edit]
Etymology[edit]
From uno, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m (apocopated)
Numeral[edit]
un (apocopated)
Pronoun[edit]
un m (apocopated)
- (literary) Apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)
- c. 1200, Guido Cavalcanti, “Vedete ch'io son un che vo piangendo”, in Rime:
- Vedete ch'io son un che vo [sic] piangendo
- You see that I'm someone who cries.
Anagrams[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
un
Juǀ'hoan[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
un (upper case Un)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Kabuverdianu[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology[edit]
From Portuguese um.
Numeral[edit]
un
- one (1)
Article[edit]
un
Karakalpak[edit]
Noun[edit]
un
Ladin[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prim | ||
Etymology[edit]
Adjective[edit]
un
Noun[edit]
un m (uncountable)
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish un, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)
- a (masculine singular)
Latvian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Middle Low German un (“and”). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). Variants were und, unde and ind, in (these latter may have been influenced by ir, but ind also existed in Middle Low German). From the 18th century on, the form un gradually became dominant.[1]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
un
- additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
- Didzis un Ilga apstājās ― Didzis and Ilga stopped
- tas ir skaists un dārgs ― this is beautiful and expensive
- tēvs strādā un domā ― father is working and thinking
- used to link clauses within a sentence; and
- Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausīties ― Lupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
- pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā ― (some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
- used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
- uzlec saule, un sākas jauna diena ― the sun rises, and a new day begins
- Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nost ― Annele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
- Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmība ― Ansis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
- pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecums ― in spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
- used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
- mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei... ― mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
- atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijā ― remember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California
References[edit]
- ^ Karulis, Konstantīns (1992), “un”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Ligurian[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prìmmo Adverbial : ùnn-a vòtta Multiplier : séncio Distributive : scingolarménte | ||
Etymology[edit]
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
un m (feminine ùnn-a)
Noun[edit]
un m (invariable)
- The number one.
Article[edit]
un m (feminine ùnn-a)
Usage notes[edit]
- When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
- un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
- When followed by a word beginning with a consonant:
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
- it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- it is preceded by a word ending in /ŋ/
- in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
- the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
- ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
Pronoun[edit]
un m (feminine ùnn-a)
Livonian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.
Interjection[edit]
un
Louisiana Creole[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prémiyé | ||
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Article[edit]
Numeral[edit]
un
Luxembourgish[edit]
Alternative forms[edit]
- u (used before consonants other than d, h, n, t, z)
Etymology[edit]
From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a- → -ue- in originally open syllables, and -ue- → -u- before nasals.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
un (+ dative or accusative)
Manx[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
un
Related terms[edit]
Middle French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old French un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un
Numeral[edit]
un (invariable)
Descendants[edit]
- French: un
Middle Welsh[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
un
Mutation[edit]
Middle Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Soft | Nasal | H-prothesis |
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Simon Evans (1964) A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1
Mirandese[edit]
Article[edit]
un m (feminine ua)
Norman[edit]
Alternative forms[edit]
- iun (Guernsey)
Etymology[edit]
From Old French uns, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation[edit]
Audio (Jersey) (file)
Article[edit]
un m
Coordinate terms[edit]
Numeral[edit]
un m (feminine ieune)
Occitan[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primièr | ||
Etymology[edit]
From Old Occitan un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation[edit]
- (Gascon) IPA(key): /ˈy/
- (Languedocien) IPA(key): /ˈyn/
Audio (Gascon) (file) Audio (Languedocien) (file) - Hyphenation: un
Article[edit]
un m (feminine una)
Numeral[edit]
un
Further reading[edit]
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[3], 2 edition, →ISBN, page 1009.
Old French[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un
- a, an (masculine oblique singular indefinite article)
- a, an (masculine nominative plural indefinite article)
Declension[edit]
Numeral[edit]
1 | Previous: | n/a |
---|---|---|
Next: | deus |
un (nominative uns, feminine une)
Descendants[edit]
Old Galician-Portuguese[edit]
Article[edit]
un
- Alternative form of ũu
Old Tupi[edit]
Adjective[edit]
un
Relational forms[edit]
Class: IIc
(Absolute form) ∅-un
(R1 form) r-un
(R2 form) s-un
(R3 form) ∅-un
See also[edit]
ting | tingaíba, pytang | un |
pirang | tingaíba, pytang | îub; tingaíba, pytang |
oby | oby | oby |
oby, obyeté | oby, obyeté | oby, obyeté |
oby | oby | tingaíba, pytang |
References[edit]
- NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
Palikur[edit]
Noun[edit]
un n
References[edit]
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Papiamentu[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology[edit]
From Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.
Numeral[edit]
un
- one (1)
Article[edit]
un
Pennsylvania German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Cognate to German und, English and.
Conjunction[edit]
un
Piedmontese[edit]
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology[edit]
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
un
Romagnol[edit]
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un, ũ Ordinal: prèm |
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- (Ville Unite):
Article[edit]
un m (feminine una)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Ville Unite):
Numeral[edit]
un m (feminine una)
- one
- Am so tajê un pè.
- I've cut one foot.
References[edit]
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli
Romanian[edit]
Alternative forms[edit]
- (Moldavian) ун (un)
Etymology[edit]
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m or n (feminine singular o, plural niște)
Usage notes[edit]
Un is also used as a cardinal number (see unu and una).
O is used for feminine nouns:
Declension[edit]
indefinite article forms | singular | plural | |
---|---|---|---|
m, n | f | ||
nom/acc | un | o | niște |
gen/dat | unui | unei | unor |
Related terms[edit]
Salar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Turkic *un. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.
Noun[edit]
un (3rd person possessive unı, plural unlar)
References[edit]
- Tenishev, Edhem (1976), “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Sassarese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m (indeterminative, feminine una)
References[edit]
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Saterland Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
un
- and
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
- Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
- While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;
References[edit]
- Marron C. Fort (2015), “un”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Serbo-Croatian[edit]
Numeral[edit]
un (Cyrillic spelling ун)
Synonyms[edit]
Sicilian[edit]
Etymology[edit]
Article[edit]
un m sg
- (indefinite) a, an
Usage notes[edit]
Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un
See also[edit]
Sicilian articles | ||
Masculine | Feminine | |
indefinite singular | un, nu | na |
definite singular | lu, û | la, â |
definite plural | li, î | li, î |
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *onъ.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
un
Spanish[edit]
1 | ||
---|---|---|
Cardinal: uno Apocopated cardinal: un Ordinal: primero Apocopated ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: simple Distributive: sendos | ||
Spanish Wikipedia article on 1 |
Etymology[edit]
From uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation[edit]
Article[edit]
un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Usage notes[edit]
- When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
- ¡Mira al cielo, hay un águila!
- Look at the sky, there's an eagle!
- ¡Manos arriba, tengo un arma!
- Hands up, I have a gun!
Numeral[edit]
un m (apocopate, standard form uno)
Usage notes[edit]
- The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.
Further reading[edit]
- “un”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian[edit]
Romanization[edit]
un
- Romanization of 𒌦 (un)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From 'yun or 'yon, clipping of iyon, where ⟨'yu⟩ was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
un (Baybayin spelling ᜌᜓᜈ᜔)
- (colloquial, text messaging, slang) Alternative form of iyon
Tatar[edit]
Numeral[edit]
un (Cyrillic spelling ун)
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension[edit]
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | un | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | un | unlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | unları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | una | unlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | unda | unlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | undan | unlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | unun | unların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Turkmen[edit]
Noun[edit]
un (definite accusative [please provide], plural [please provide])
Uzbek[edit]
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | ун (un) |
Latin | un |
Perso-Arabic |
Noun[edit]
un (plural unlar)
Venetian[edit]
Alternative forms[edit]
- on (rural areas)
Etymology[edit]
Article[edit]
un m (feminine na)
Numeral[edit]
un
- one
See also[edit]
Venetian articles (edit) | ||||
---|---|---|---|---|
m sg | f sg | m pl | f pl | |
Definite articles (the) |
el / al (Belluno) l' (before vowels) |
la l' (mandatory before a, optional before other vowels) |
i | le / 'e (Padua) |
Indefinite articles (a / an) |
un / on (rural) | na | - | - |
Welsh[edit]
10[a], [b] | ||||
← 0 | 1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: cyntaf Ordinal abbreviation: 1af Adverbial: unwaith | ||||
Welsh Wikipedia article on 1 |
Etymology[edit]
From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ɨːn/
- (South Wales) IPA(key): /iːn/
- Rhymes: -ɨːn
Numeral[edit]
un
Usage notes[edit]
- With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.
Adjective[edit]
un
Noun[edit]
un m (plural unau)
- one, individual
- Sut un ydy dy chwaer?
- What's your sister like (as a person)?
- (literally, “What kind of one is your sister?”)
- each (by extension of 'one')
- Mae'r afalau 'ma'n costio trideg ceiniog yr un, neu ddwy bunt y cilo.
- These apples cost thirty pence each [per unit], or two pounds a kilo.
Related terms[edit]
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
un
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)
Pronoun[edit]
ún
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)
See also[edit]
singular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
- Latvian etymologies from LEV
- English nouns
- English lemmas
- English two-letter words
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese numerals
- Aragonese lemmas
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian articles
- Aromanian lemmas
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio links
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Binandere nouns
- Binandere lemmas
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton articles
- Breton lemmas
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/un
- Rhymes:Catalan/un/1 syllable
- Catalan articles
- Catalan lemmas
- Catalan numerals
- Catalan cardinal numbers
- Catalan pronouns
- Chamorro terms with IPA pronunciation
- Chamorro terms with unknown etymologies
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Chamorro lemmas
- Chamorro terms with usage examples
- Chamorro terms derived from Spanish
- Chamorro terms borrowed from Spanish
- Chamorro articles
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chuukese verbs
- Chuukese lemmas
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian conjunctions
- Cimbrian lemmas
- Luserna Cimbrian
- Sette Comuni Cimbrian
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Old Latin
- Corsican terms inherited from Old Latin
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican articles
- Corsican lemmas
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu nouns
- Drehu lemmas
- dhv:Snakes
- Dutch Low Saxon conjunctions
- Dutch Low Saxon lemmas
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Proto-Indo-European
- Fala terms inherited from Proto-Indo-European
- Fala articles
- Fala lemmas
- Fala terms with quotations
- Fala numerals
- Fala cardinal numbers
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Old Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/œ̃
- Rhymes:French/œ̃/1 syllable
- Rhymes:French/ɛ̃
- French articles
- French lemmas
- French numerals
- French cardinal numbers
- French terms with usage examples
- French pronouns
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:One
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian articles
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Friulian numerals
- Friulian cardinal numbers
- Friulian pronouns
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio links
- Galician articles
- Galician lemmas
- Galician numerals
- Galician cardinal numbers
- Garifuna terms with IPA pronunciation
- Garifuna postpositions
- Garifuna lemmas
- German Low German conjunctions
- German Low German lemmas
- German Low German terms with usage examples
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole numerals
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
- Guinea-Bissau Creole articles
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun pronouns
- Gun lemmas
- Hungarian terms with unknown etymologies
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/un
- Rhymes:Hungarian/un/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian two-letter words
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik conjunctions
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik terms with usage examples
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido numerals
- Ido lemmas
- Ido cardinal numbers
- Interlingua articles
- Interlingua lemmas
- Interlingua numerals
- Interlingua cardinal numbers
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/un
- Rhymes:Italian/un/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian article forms
- Italian apocopic forms
- Italian numeral forms
- Italian cardinal numbers
- Italian pronoun forms
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu numerals
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu cardinal numbers
- Kabuverdianu articles
- Karakalpak lemmas
- Karakalpak nouns
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin adjectives
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin cardinal numbers
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino articles
- Ladino lemmas
- Latvian terms derived from Middle Low German
- Latvian terms borrowed from Middle Low German
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with falling intonation
- Latvian conjunctions
- Latvian lemmas
- Latvian terms with usage examples
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Old Latin
- Ligurian terms inherited from Old Latin
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms inherited from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian numerals
- Ligurian lemmas
- Ligurian cardinal numbers
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Ligurian articles
- Ligurian pronouns
- Ligurian terms with usage examples
- Livonian terms derived from Middle Low German
- Livonian terms derived from Latvian
- Livonian conjunctions
- Livonian lemmas
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Louisiana Creole articles
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish terms with usage examples
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx numerals
- Manx lemmas
- Manx cardinal numbers
- gv:One
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French articles
- Middle French lemmas
- Middle French numerals
- Middle French cardinal numbers
- Middle Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms with IPA pronunciation
- Middle Welsh numerals
- Middle Welsh cardinal numbers
- Middle Welsh lemmas
- Mirandese articles
- Mirandese lemmas
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms with audio links
- Norman articles
- Norman lemmas
- Norman numerals
- Norman cardinal numbers
- Jersey Norman
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan articles
- Occitan lemmas
- Occitan numerals
- Occitan cardinal numbers
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French articles
- Old French lemmas
- Old French numerals
- Old French cardinal numbers
- Old Galician-Portuguese articles
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adjectives
- tpw:Colors
- Palikur nouns
- Palikur lemmas
- Palikur neuter nouns
- plu:Water
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu numerals
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu cardinal numbers
- Papiamentu articles
- Pennsylvania German conjunctions
- Pennsylvania German lemmas
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Old Latin
- Piedmontese terms inherited from Old Latin
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese numerals
- Piedmontese cardinal numbers
- Piedmontese lemmas
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol articles
- Romagnol lemmas
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol numerals
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Old Latin
- Romanian terms inherited from Old Latin
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/un
- Rhymes:Romanian/un/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian articles
- Romanian terms with usage examples
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms inherited from Old Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms inherited from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese articles
- Sassarese lemmas
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn/1 syllable
- Saterland Frisian conjunctions
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian terms with quotations
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- Serbo-Croatian cardinal numbers
- Chakavian Serbo-Croatian
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian articles
- Sicilian lemmas
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene determiners
- Regional Slovene
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/un
- Rhymes:Spanish/un/1 syllable
- Spanish articles
- Spanish lemmas
- Spanish terms with usage examples
- Spanish numerals
- Spanish apocopic forms
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog lemmas
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog slang
- Tatar lemmas
- Tatar numerals
- Tatar cardinal numbers
- Turkish terms derived from Old Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian articles
- Venetian lemmas
- Venetian numerals
- Venetian cardinal numbers
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨːn
- Rhymes:Welsh/ɨːn/1 syllable
- Welsh numerals
- Welsh lemmas
- Welsh cardinal numbers
- Welsh adjectives
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with usage examples
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba pronouns
- Yoruba lemmas