user: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Rukhabot (talk | contribs)
m updating {{t}}/{{t+}}
Tag: Reverted
Line 113: Line 113:
*: Nynorsk: {{t|nn|brukar|m}}
*: Nynorsk: {{t|nn|brukar|m}}
* Persian:
* Persian:
*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|کارْبَر}}
*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|کارْبَر}}
* Polish: {{t+|pl|użytkownik|m}}, {{t+|pl|użytkowniczka|f}}
* Polish: {{t+|pl|użytkownik|m}}, {{t+|pl|użytkowniczka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|consumidor|m}}, {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|utilizador|m}} {{qualifier|Portugal}}
* Portuguese: {{t+|pt|consumidor|m}}, {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|utilizador|m}} {{qualifier|Portugal}}
Line 152: Line 152:
* Latvian: {{t|lv|narkomāns|m}}
* Latvian: {{t|lv|narkomāns|m}}
* Persian:
* Persian:
*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|مُعْتاد}}
*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|مُعْتاد}}
* Portuguese: {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|toxicodependente|m}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|drogado|f}} {{qualifier|popular}}
* Portuguese: {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|toxicodependente|m}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|drogado|f}} {{qualifier|popular}}
* Romanian: {{t+|ro|narcoman|m}}, {{t+|ro|toxicoman|m}}
* Romanian: {{t+|ro|narcoman|m}}, {{t+|ro|toxicoman|m}}
Line 233: Line 233:
* Pashto: {{t+|ps|کارن}}, {{t|ps|کاروونکی|m|tr=kārawúnkay}}
* Pashto: {{t+|ps|کارن}}, {{t|ps|کاروونکی|m|tr=kārawúnkay}}
* Persian:
* Persian:
*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|کارْبَر}}
*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|کارْبَر}}
* Polish: {{t+|pl|użytkownik|m}}, {{t+|pl|użytkowniczka|f}}
* Polish: {{t+|pl|użytkownik|m}}, {{t+|pl|użytkowniczka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|utilizador|m}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|utilizadora|f}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t|pt|usuária|f}} {{qualifier|Brazil}}
* Portuguese: {{t+|pt|utilizador|m}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|utilizadora|f}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|usuário|m}} {{qualifier|Brazil}}, {{t|pt|usuária|f}} {{qualifier|Brazil}}
Line 282: Line 282:
* Maori: {{t|mi|parakūkā}}, {{t|mi|kaipaoke}}
* Maori: {{t|mi|parakūkā}}, {{t|mi|kaipaoke}}
* Persian:
* Persian:
*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|نابِکار}}
*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|نابِکار}}
* Portuguese: {{t+|pt|explorador|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|explorador|m}}
* Romanian: {{t+|ro|exploatator|m}}
* Romanian: {{t+|ro|exploatator|m}}

Revision as of 04:59, 17 November 2023

See also: US'er and useR

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Middle English usere, equivalent to use +‎ -er. Cognate with Scots usar, uiser (user).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈjuːzə/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: yo͞o′zər, IPA(key): /ˈjuzɚ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -uːzə(ɹ)
  • Hyphenation: us‧er

Noun

user (plural users)

  1. One who uses or makes use of something, a consumer/client or an express or implied licensee (free user) or a trespasser.
    • 2013 July 20, “Out of the gloom”, in The Economist, volume 408, number 8845:
      [Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the dark, look for specks of light in the villages.
    • 2019, The Highway Code (United Kingdom) Road Users Requiring Extra Care
      The most vulnerable road users are pedestrians, cyclists, motorcyclists and horse riders. It is particularly important to be aware of children, older and disabled people, and learner and inexperienced drivers and riders. https://www.gov.uk/guidance/the-highway-code/road-users-requiring-extra-care-204-to-225
  2. A person who uses drugs, especially illegal drugs.
  3. (computing) A person who uses a computer or a computing network, especially a person who has received a user account.
  4. (derogatory) An exploiter, an abuser (a person who "uses" people, that is treats and regards people unfairly, selfishly and/or unethically).
  5. (law, dated) In land law, meaning either 1. or 2. above or use. Usually in singular form to mean use wherever there is assiduous re-use of precedents and aloof textbooks verbatim.
    • 2012, R. (Stephen Malpass) v Durham County Council, [2012] EWHC 1934 (Admin) http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Admin/2012/1934.html
      As to evidence of user...
      As to quality of user (i.e. was use by the public "as of right"), the inspector found that the grass over the whole of the application land has been regularly cut...
      ...which the inspector did not find sufficient of itself to render user permissive. Moreover, the defendant could not, the inspector advised, rely on communication to users that access to the land was regulated. Deferment to users of the organised pitches...

Usage notes

In modern law, the legal sense is widely disfavored in order to guard against ambiguity.

Synonyms

  • (one that unfairly takes advantage of or exploits): parasite

Antonyms

Hypernyms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Anagrams

Blagar

Adjective

user

  1. fast

References

Czech

Verb

user

  1. (vulgar) second-person singular imperative of usrat

French

Etymology

Inherited from Old French user, from Early Medieval Latin ūsāre, frequentative from Latin ūtī.

Pronunciation

Verb

user

  1. to wear, wear down, wear off, wear out, grind down, run in
    Trois kilomètres à pied, ça use les souliers.
    Three kilometers on foot wears out the shoes.
  2. to use (used with de)
    Ne m’obligez pas à user de la force.
    Don't make me use force.

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Romanian: uza

References

Anagrams

Gallo

Etymology

From Old French user, from Early Medieval Latin ūsāre, frequentative from Latin ūtī.

Verb

user

  1. (transitive, cooking) to boil down

Middle English

Etymology 1

Noun

user

  1. Alternative form of usere

Etymology 2

Noun

user

  1. Alternative form of usure

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *unseraz (of us, our), from Proto-Indo-European *n̥s-ero- (our). Cognate with Old Frisian ūse(r) (our), Old Saxon ūser (our), Old High German unsēr, unsār (our), Old Norse órr, várr (our), Gothic 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 (unsar, our). Related to Old English ūs (us).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈuː.ser/, [ˈuː.zer]

Pronoun

ūser (possessive)

  1. (Northumbrian or poetic) Alternative form of ūre

This entry needs an inflection-table template.

Old French

Etymology

From Early Medieval Latin ūsāre, frequentative from Latin ūtī.

Verb

user

  1. to use; to employ; to make use of

Conjugation

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ss, *-st are modified to s, st. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants