vaginal
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowing from New Latin vāgīnālis, from vāgīna (“a covering, sheath; the vagina”) + -ālis (“-al”, adjectival suffix); equivalent to vagina + -al.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /vəˈd͡ʒʌɪ.nəl/
Audio (Southern England) (file)
- (General American) IPA(key): /ˈvæd͡ʒ.ən.əl/
- Rhymes: -aɪnəl, -æd͡ʒɪnəl
Adjective[edit]
vaginal (not comparable)
- (relational) Of, relating to, or affecting the vagina.
- You may have a vaginal birth, C-section or surrogacy; it's up to you.
- (anatomy, relational) Of or relating to a theca.
Derived terms[edit]
- abdominovaginal
- anovaginal
- antevaginal
- brachiovaginal
- cervicovaginal
- circumvaginal
- clitourethrovaginal
- colovaginal
- endovaginal
- enterovaginal
- extravaginal
- ileovaginal
- intervaginal
- intravaginal, intra-vaginal
- ischiovaginal
- neovaginal
- nonvaginal
- orovaginal
- palatovaginal
- paravaginal
- penovaginal
- perineovaginal
- perivaginal
- pervaginal
- postvaginal
- prevaginal
- pubovaginal
- rectovaginal
- sacrovaginal
- subvaginal
- supravaginal
- transvaginal
- ureterovaginal
- urethrovaginal
- urovaginal
- uterovaginal
- vaginal birth
- vaginal discharge
- vaginal flatulence
- vaginal fluid
- vaginalist
- vaginality
- vaginalize
- vaginally
- vaginal process
- vaginal ring
- vaginal sex
- vaginal vault
- vesicovaginal
- vulvovaginal
Translations[edit]
of the vagina
|
See also[edit]
References[edit]
- “vaginal”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “vaginal”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /və.ʒiˈnal/
- (Central) IPA(key): /bə.ʒiˈnal/
- (Valencian) IPA(key): /va.d͡ʒiˈnal/
- Rhymes: -al
- Hyphenation: va‧gi‧nal
Adjective[edit]
vaginal m or f (masculine and feminine plural vaginals)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “vaginal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vaginal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vaginal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vaginal (feminine vaginale, masculine plural vaginaux, feminine plural vaginales)
- vaginal
- Les sécrétions vaginales, quand elles ont une consistance mucilagineuse adéquate, favorisent la pénétration et les mouvements du pénis ou de l’objet pénétrant dans le vagin et facilitent le plaisir sexuel.
- Vaginal secretions have a mucilaginous consistency that eases the penetration and movement of the penis or the penetrating object into and inside the vagina (thus) facilitating (female) sexual pleasure.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “vaginal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vaginal (no predicative form, strong nominative masculine singular vaginaler, not comparable)
Declension[edit]
Positive forms of vaginal (uncomparable, no predicate)
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | — | — | — | — | |
strong declension (without article) |
nominative | vaginaler | vaginale | vaginales | vaginale |
genitive | vaginalen | vaginaler | vaginalen | vaginaler | |
dative | vaginalem | vaginaler | vaginalem | vaginalen | |
accusative | vaginalen | vaginale | vaginales | vaginale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der vaginale | die vaginale | das vaginale | die vaginalen |
genitive | des vaginalen | der vaginalen | des vaginalen | der vaginalen | |
dative | dem vaginalen | der vaginalen | dem vaginalen | den vaginalen | |
accusative | den vaginalen | die vaginale | das vaginale | die vaginalen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein vaginaler | eine vaginale | ein vaginales | (keine) vaginalen |
genitive | eines vaginalen | einer vaginalen | eines vaginalen | (keiner) vaginalen | |
dative | einem vaginalen | einer vaginalen | einem vaginalen | (keinen) vaginalen | |
accusative | einen vaginalen | eine vaginale | ein vaginales | (keine) vaginalen |
Further reading[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vaginal m or f (plural vaginais)
Derived terms[edit]
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French vaginal. By surface analysis, vagin + -al.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vaginal m or n (feminine singular vaginală, masculine plural vaginali, feminine and neuter plural vaginale)
Declension[edit]
Declension of vaginal
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | vaginal | vaginală | vaginali | vaginale | ||
definite | vaginalul | vaginala | vaginalii | vaginalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | vaginal | vaginale | vaginali | vaginale | ||
definite | vaginalului | vaginalei | vaginalilor | vaginalelor |
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vaginal m or f (masculine and feminine plural vaginales)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “vaginal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Adjective[edit]
vaginal (not comparable)
Declension[edit]
Inflection of vaginal | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | vaginal | — | — |
Neuter singular | vaginalt | — | — |
Plural | vaginala | — | — |
Masculine plural3 | vaginale | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | vaginale | — | — |
All | vaginala | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms[edit]
- vaginalkula (“kegel ball”)
- vaginalsex (“vaginal sex”)
Related terms[edit]
- vagina (“vagina”)
References[edit]
Categories:
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English terms suffixed with -al
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪnəl
- Rhymes:English/aɪnəl/3 syllables
- Rhymes:English/æd͡ʒɪnəl
- Rhymes:English/æd͡ʒɪnəl/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English relational adjectives
- English terms with usage examples
- en:Anatomy
- en:Genitalia
- Catalan terms suffixed with -al
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- ca:Anatomy
- ca:Genitalia
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- fr:Genitalia
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/3 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adjectives without predicate
- de:Genitalia
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- pt:Genitalia
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms suffixed with -al
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- ro:Genitalia
- Spanish terms suffixed with -al
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Anatomy
- es:Genitalia
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives