venti
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
PIE word |
---|
*dwóh₁ |
From the Italian venti (“twenty [ounces]”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
venti (not comparable)
Noun[edit]
venti (plural ventis)
- (chiefly US) A cup of coffee larger than grande, usually 20 ounces.
- 2002 July 14, Judith Matloff, “Whose Neighborhood?”, in The New York Times[1], page 3:
- "They always order ventis," a cashier said brightly, "and are great tippers."
See also[edit]
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
< 19 | 20 | 21 > |
---|---|---|
Cardinal : venti Ordinal : ventésimu | ||
Etymology[edit]
From Latin vīgintī, from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥ti, from *dwi(h₁)dḱm̥ti(h₁) (“two tens, two decades”), *dwi(h₁)dḱm̥ti.
Numeral[edit]
venti (indeclinable)
- twenty; 20
Derived terms[edit]
Corsican[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
venti
- Alternative form of vinti
References[edit]
- “vinti, venti” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Extremaduran[edit]
Etymology[edit]
From Latin viginti, from Proto-Italic *wīgentī, from Proto-Indo-European *dwi(h₁)dḱm̥ti. Cognates include Italian venti and Portuguese vinte.
Numeral[edit]
venti
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
venti
Italian[edit]
200 | ||||
← 10 | ← 19 | 20 | 21 → | 30 → |
---|---|---|---|---|
2 | ||||
Cardinal: venti Ordinal: ventesimo Ordinal abbreviation: 20º | ||||
Italian Wikipedia article on 20 |
Etymology 1[edit]
From Late Latin vĭnti, from Latin vīgintī, from Proto-Italic *wīgentī, from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥ti, *dwi(h₁)dḱm̥ti.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
venti (invariable)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: venti
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
venti m pl
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯en.tiː/, [ˈu̯ɛn̪t̪iː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈven.ti/, [ˈvɛn̪t̪i]
Noun[edit]
ventī
Categories:
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *dwóh₁
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛnti
- Rhymes:English/ɛnti/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- American English
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Coffee
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Proto-Indo-European
- Asturian terms derived from Proto-Indo-European
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican numerals
- Extremaduran terms inherited from Latin
- Extremaduran terms derived from Latin
- Extremaduran terms inherited from Proto-Italic
- Extremaduran terms derived from Proto-Italic
- Extremaduran terms inherited from Proto-Indo-European
- Extremaduran terms derived from Proto-Indo-European
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran numerals
- Extremaduran cardinal numbers
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/enti
- Rhymes:Italian/enti/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian numerals
- Italian cardinal numbers
- Italian indeclinable numerals
- Rhymes:Italian/ɛnti
- Rhymes:Italian/ɛnti/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian heteronyms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms