vivo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto vivi (live) + nominal suffix -o.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈvivo/
  • Hyphenation: vi‧vo

Noun[edit]

vivo (plural vivoj, accusative singular vivon, accusative plural vivojn)

  1. life

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin vīvus (alive, living).

Adjective[edit]

vivo m (feminine viva, masculine plural vivos, feminine plural vivas)

  1. alive, living
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Inflected form of vivir.

Verb[edit]

vivo

  1. first-person singular present indicative of vivir

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto vivo.

Noun[edit]

vivo (plural vivi)

  1. life

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin vīvus (alive, living), ultimately from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (alive).

Adjective[edit]

vivo m (feminine viva, masculine plural vivi, feminine plural vive)

  1. alive, live
  2. brisk, animate, vivacious
  3. vivid, intense, brilliant

Noun[edit]

vivo m (plural vivi)

  1. living person

Verb[edit]

vivo

  1. first-person singular present tense of vivere

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Italic *gʷīwō, from Proto-Indo-European *gʷeih₃w- (to live). Cognate with Old English cwic (alive) (English quick), Old Church Slavonic жити (žiti), Ancient Greek βίος (bios), Sanskrit जीवति (jīvati).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

present active vīvō, present infinitive vīvere, perfect active vīxī, supine vīctum

  1. I live.
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.2
      O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
      Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives!
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.1
      Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.
      As long as one person exists who can dare to defend you, you shall live; you shall live as you do now, surrounded by my many and trustworthy guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them.
  2. I am alive, I survive.
  3. I reside in.

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese vivo, from Latin vīvus, from Proto-Indo-European *gʷih₃wós.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

vivo m (feminine viva plural vivos feminine plural vivas; comparable)

  1. alive (having life; not dead)
  2. lively; vivacious
  3. (linguistics, of a language or lect) having native speakers
  4. strong (highly stimulating to the senses)

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

  • (lively): vivaz
  • (stimulating to the senses): forte

Antonyms[edit]

  • (alive): morto
  • (having native speakers): morto
  • (stimulating to the senses): fraco

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Verb[edit]

vivo

  1. first-person singular present indicative of viver

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin vīvus (alive, living), ultimately from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (alive).

Adjective[edit]

vivo m (feminine viva, masculine plural vivos, feminine plural vivas)

  1. living, alive
  2. vivid

Related terms[edit]

Verb[edit]

vivo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of vivir.