volver
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese volver, from Latin volvere, present active infinitive of volvō (“roll, roll back”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
volver (first-person singular present volvo, first-person singular preterite volvín, past participle volvido)
- to return
- to oppose
- (transitive with por) to defend
- first/third-person singular future subjunctive of volver
- first/third-person singular personal infinitive of volver
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “volver” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “volv” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “volver” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “volver” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “volver” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese volver, from Latin volvere (“to roll, to roll back”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: vol‧ver
Verb[edit]
volver (first-person singular present volvo, first-person singular preterite volvi, past participle volvido)
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin volvere (“roll, roll back”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
volver (first-person singular present vuelvo, first-person singular preterite volví, past participle vuelto)
- to return, to revert, to get back
- Synonym: regresar
- Vuelvan a trabajar. / Vuelva al trabajo. ― Get back to work.
- to come back, go back
- Si realmente estás pensando en volver a aquel lugar sucio, debes haberte enloquecido totalmente.
- If you're really thinking about going back to that filthy place, you must have gone totally crazy.
- to do again
- Volvió a olvidarse de la foto. ― He forgot the photo again.
- to turn
- Synonyms: dar vuelta, girar, voltear
- (reflexive) to become, to get
- to make, to drive
- Esto me está volviendo loco. ― This is driving me mad.
- Me vuelves loco. ― You drive me crazy.
- (reflexive) to turn
Usage notes[edit]
The use of volverse as a verb of becoming implies a change of belief or commitment and is felt to be more permanent than ponerse.
Conjugation[edit]
infinitive | volver | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | volviendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | vuelto | vuelta | |||||
plural | vueltos | vueltas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | vuelvo | vuelvestú volvésvos |
vuelve | volvemos | volvéis | vuelven | |
imperfect | volvía | volvías | volvía | volvíamos | volvíais | volvían | |
preterite | volví | volviste | volvió | volvimos | volvisteis | volvieron | |
future | volveré | volverás | volverá | volveremos | volveréis | volverán | |
conditional | volvería | volverías | volvería | volveríamos | volveríais | volverían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | vuelva | vuelvastú volvásvos2 |
vuelva | volvamos | volváis | vuelvan | |
imperfect (ra) |
volviera | volvieras | volviera | volviéramos | volvierais | volvieran | |
imperfect (se) |
volviese | volvieses | volviese | volviésemos | volvieseis | volviesen | |
future1 | volviere | volvieres | volviere | volviéremos | volviereis | volvieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | vuelvetú volvévos |
vuelva | volvamos | volved | vuelvan | ||
negative | no vuelvas | no vuelva | no volvamos | no volváis | no vuelvan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “volver”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish verbs with o-ue alternation
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs