xá
Appearance
See also: Appendix:Variations of "xa"
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Persian شاه (šâh), from Middle Persian 𐭬𐭫𐭪𐭠 (šāh), from Old Persian 𐏋 (XŠ /xšāyaθiya/). Doublet of cheque and xeque.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]xá m (plural xás)
- shah (title of Persian kings)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “xá”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “xá”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Tày
[edit]Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [saː˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [saː˦]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]cls=[[ăn]]Please see Module:checkparams for help with this warning.
xá (Nôm form 𣒞)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]xá
- to rub
- xá khẻo ― to brush one's teeth
- xá kị mỏ hẩư slâư ― to rub the pot's bottom clean
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]xá (Nôm form 詐)
- to be wrong; to have fault
- hết xá ― to do wrong
- xá đuổi pi̱ noọng ― at fault with people
- to insult
- phuối xá ― to say insults
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]From Proto-Tai *kraːᴮ (“gust (of rain)”). Cognate with Northern Thai ᩉ᩵ᩣ, Khün ᩉ᩵ᩣ, Isan ห่า, Lao ຫ່າ (hā), Shan ႁႃႇ (hàa), Lü ᦠᦱᧈ (ḣaa¹), Phake ꩭႃ (hā), Ahom 𑜍𑜠 (ra), Zhuang haq, Zuojiang Zhuang haq, Thai ห่า (hàa).
Classifier
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.- xá phôn ― shower of rain
- xá lồm ― gust of wind
- mẻn me̱ đá xá phôn
- (please add an English translation of this usage example)
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]xá
Synonyms
[edit]References
[edit]- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][3] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
Tetum
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese chá, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la.
Noun
[edit]xá
- tea (the drink)
References
[edit]- “xá”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 2003–2026
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [saː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [saː˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [saː˦˥]
- Homophone: sá (Northern Vietnam)
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 赦.
Verb
[edit]xá
- to pardon
- xá tội ― to pardon (a mistake, crime etc.)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Romanization
[edit]xá
- Sino-Vietnamese reading of 舍
Derived terms
[edit]See also
[edit]Categories:
- Portuguese terms borrowed from Persian
- Portuguese terms derived from Persian
- Portuguese terms derived from Middle Persian
- Portuguese terms derived from Old Persian
- Portuguese doublets
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/a
- Rhymes:Portuguese/a/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Heads of state
- pt:Nobility
- pt:Persia
- pt:Iran
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày verbs
- Tày terms with usage examples
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Tày classifiers
- Tetum terms borrowed from Portuguese
- Tetum terms derived from Portuguese
- Tetum terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- tet:Beverages
- tet:Tea
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings