Jump to content

znać

From Wiktionary, the free dictionary
See also: znac

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *znàti. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /znat͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /znat͡ɕʲ/

    Verb

    [edit]

    znać impf (frequentative znawać)

    1. (transitive or reflexive with się, attested in Silesia, Lesser Poland, Masovia) to know (to have knowledge of) [with infinitive ‘to do what’]
      • 1981-2001 [1435], Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy polskie w łacińskich kazaniach średniowiecznych, volume II, Legnica, page 51:
        Ex parte enim cognoscimus, bo snagemy, et ex parte prophetamus (I Cor 13, 9)
        [Ex parte enim cognoscimus, bo znajemy, et ex parte prophetamus (I Cor 13, 9)]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 1, 7, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Bo znaie (novit) gospodzin drogą prawich
        [Bo znaje (novit) Gospodzin drogę prawych]
      • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 36:
        Tha tho nyewyasta od wszego prawa dzedzini they thesz szą [ma] sznacz a wyedzecz bicz odpadlą (quod... se cognoscat cecidisse)
        [Ta to niewiasta od wszego prawa dziedziny tej też się [ma] znać a wiedzieć być odpadłą (quod... se cognoscat cecidisse)]
      • 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 29, 16:
        Bo wy znacze (vos... nostis), kakosmi przebiwali w zemi egipskey
        [Bo wy znacie (vos... nostis), kakosmy przebywali w ziemi ejipskiej]
      • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 19:
        Przes szescz swyathkow tho maa wczynycz rowney dostoynosczy, czczi y staadla, kthorego sznaan yest bicz sandzą (cuius noscitur fore iudex)
        [Przez sześć świadkow to ma uczynić rownej dostojności, czci i stadła, ktorego znan jest być sędzia (cuius noscitur fore iudex)]
    2. (attested in Greater Poland) to know (of a language; to be able to speak)
    3. to admit, to confess
      1. (attested in Greater Poland) to confirm an accusation, to admit to something, to acknowledge someone's claim
        • 1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 367, Poznań:
          Krziwosanth taliter respondit: Snayø, eszem wszøl, a czsom vczinil, tom na swem vczinil
          [Krzywosąd taliter respondit: Znaję, eżem wziął, a czsom uczynił, tom na swem uczynił]
    4. (attested in Greater Poland) to testify, to submit testimony
      • 1967 [1420], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 784, Kościan:
        Ja snam, yzem vydzal, kyedy Mylesza dal przysąd na Pudliszcowicze, tedy Janusz... v sząda bil
        [Ja znam, iżem widział, kiedy Milesza dał przysąd na Pudliszkowice, tedy Janusz... u sąda był]
    5. (attested in Masovia) to confirm
    6. (attested in Lesser Poland) to recognize (to recognize or realize who someone is)
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 137, 7, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Bo wysoky pan a smerna ogløda, a wysoka od daleka znage (cognoscit)
        [Bo wysoki Pan a śmierna ogląda, a wysoka od daleka znaje (cognoscit)]
    7. (impersonal) it can be seen
      • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXII, page 234:
        Eze tho wschitko bilo blogo obludne..., bo wyodlo y wyedzye ku wyekugey nądzi, yako snacz na onim *bogaczczu, gen po tem blodze, gesch myal..., potim krople wodi ządal v zebraka, a nye mogl myecz
        [Eże to wszytko było błogo obłudne..., bo wiodło i wiedzie ku wiekujej nędzy, jako znać na onym bogaćcu, jen po tem błodze, jeż miał..., potym krople wody żądał u żebraka, a nie mogł mieć]
      • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[5], [6], [7], volume XXII, page 238:
        Gisch schą w zeli grzechow dopusczonich, bądą vczescheni otpusczenim gich, a to znacz y zna ten, gen zaluge, eze nye ma grizyenya na sąmnyenyv
        [Jiż są w żeli grzechow dopuszczonych, będą ucieszeni otpuszczenim jich, a to znać i zna ten, jen żałuje, eże nie ma gryzienia na sąmnieniu]
    8. (attested in Lesser Poland) to recognize something as the one and only just or true
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, number Ath 28, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Gest przeto wara prawa, bychom werzely y znaly (ut... confiteamur), ysz pan nasz Gezus Krystus bozy syn, bog y czlowek gest
        [Jest przeto wiara prawa, bychom wierzeli i znali (ut... confiteamur), iż Pan nasz Jezus Krystus Boży Syn, Bog i człowiek jest]
    9. corruption of szonować
      • 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 33, 4:
        Gdyby... then czlowyek nye sznayącz (nec... reverans) kxązaczyą any panow... wyrzekl[y]by nyekthore... szromothne szlowa
        [Gdyby... ten człowiek nie znając (nec... reverans) książęcia ani panow... wyrzekł[y]by niektore... sromotne słowa]

    Derived terms

    [edit]
    adjectives
    adverb
      verbs
      [edit]
      verbs

      Descendants

      [edit]
      • Polish: znać
      • Silesian: znać

      References

      [edit]
      • Boryś, Wiesław (2005), “znać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
      • Mańczak, Witold (2017), “znać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. znać (się)”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

      Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old Polish znać.

        Pronunciation

        [edit]
         
        • Audio:(file)
        • Rhymes: -at͡ɕ
        • Syllabification: znać

        Verb

        [edit]

        znać impf (frequentative (obsolete) znawać)

        1. (transitive) to know (to have knowledge of)
          Nie znam go.I don't know him.
          Znasz ją?Do you know her?
        2. (transitive) to know (to have contact with a person)
        3. (transitive) to know (having learned, to be able to apply, e.g. a language)
          Jakie znasz języki?What languages do you know?
          Nie znałem wcześniej tego zaklęcia.I didn't know this spell before.
        4. (transitive) to know somebody/something (to know that something exists)
        5. (transitive, obsolete) to consider as, to take for [with instrumental or za (+ accusative) ‘as what/whom’]
          Synonym: uważać
        6. (transitive, obsolete, literary) to realize (to become aware of)
          Synonym: zdawać sobie sprawę
        7. (intransitive, obsolete) to know (to have knowledge of)
          Synonym: wiedzieć
        8. (reflexive with się) to know each other, to know one another (to have knowledge of one another) [with z (+ instrumental) ‘whom’]
        9. (reflexive with się) to know one's way around something (to know something very well) [with na (+ locative) ‘around what’]
          Synonyms: być za pan brat, mieć w małym palcu, wyznawać się
        10. (reflexive with się) to know one's way around someone (to be able to intuit someone's thoughts and intentions well) [with na (+ locative) ‘around whom’]
          Synonym: być za pan brat
        11. (reflexive with się, obsolete) to consider oneself as, to take oneself for [with instrumental or za (+ accusative) ‘as what/whom’]
          Synonym: uważać się
        12. (reflexive with się, obsolete) to consider as one's own [with do (+ genitive) or ku (+ dative) or w (+ locative) ‘what/whom’]

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of znać impf
        person singular plural
        masculine feminine neuter virile nonvirile
        infinitive znać
        present tense 1st znam znamy
        2nd znasz znacie
        3rd zna znają
        impersonal zna się
        past tense 1st znałem,
        -(e)m znał
        znałam,
        -(e)m znała
        znałom,
        -(e)m znało
        znaliśmy,
        -(e)śmy znali
        znałyśmy,
        -(e)śmy znały
        2nd znałeś,
        -(e)ś znał
        znałaś,
        -(e)ś znała
        znałoś,
        -(e)ś znało
        znaliście,
        -(e)ście znali
        znałyście,
        -(e)ście znały
        3rd znał znała znało znali znały
        impersonal znano
        future tense 1st będę znał,
        będę znać
        będę znała,
        będę znać
        będę znało,
        będę znać
        będziemy znali,
        będziemy znać
        będziemy znały,
        będziemy znać
        2nd będziesz znał,
        będziesz znać
        będziesz znała,
        będziesz znać
        będziesz znało,
        będziesz znać
        będziecie znali,
        będziecie znać
        będziecie znały,
        będziecie znać
        3rd będzie znał,
        będzie znać
        będzie znała,
        będzie znać
        będzie znało,
        będzie znać
        będą znali,
        będą znać
        będą znały,
        będą znać
        impersonal będzie znać się
        conditional 1st znałbym,
        bym znał
        znałabym,
        bym znała
        znałobym,
        bym znało
        znalibyśmy,
        byśmy znali
        znałybyśmy,
        byśmy znały
        2nd znałbyś,
        byś znał
        znałabyś,
        byś znała
        znałobyś,
        byś znało
        znalibyście,
        byście znali
        znałybyście,
        byście znały
        3rd znałby,
        by znał
        znałaby,
        by znała
        znałoby,
        by znało
        znaliby,
        by znali
        znałyby,
        by znały
        impersonal znano by
        imperative 1st niech znam znajmy
        2nd znaj znajcie
        3rd niech zna niech znają
        active adjectival participle znający znająca znające znający znające
        passive adjectival participle znany znana znane znani znane
        contemporary adverbial participle znając
        verbal noun znanie

        Verb

        [edit]

        znać impf

        1. (impersonal) to be seen, to be visible [with na (+ locative) or w (+ locative) or po (+ locative) ‘what part of the body’]
          Synonym: widać

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of znać
        infinitive znać
        present indicative znać
        past indicative było znać
        future indicative będzie znać
        będzie [[było znać]]
        conditional było znaćby
        by [[było znać]]
        imperative niech znać

        Derived terms

        [edit]
        adjectives
        verbs
        [edit]
        verbs

        Trivia

        [edit]

        According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), znać is one of the most used words in Polish, appearing 16 times in scientific texts, 2 times in news, 17 times in essays, 55 times in fiction, and 91 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 181 times, making it the 317th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

        References

        [edit]
        1. ^ Ida Kurcz (1990), “znać”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 780

        Further reading

        [edit]

        Silesian

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          Inherited from Old Polish znać.

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          znać impf

          1. (transitive) to know (to have knowledge of)
          2. (reflexive with sie) to know one's way around something (to know something very well)
          3. (reflexive with sie) to know each other, to know one another

          Conjugation

          [edit]
          Conjugation of znać impf
          person singular plural
          masculine feminine neuter virile nonvirile
          infinitive znać
          present tense 1st znōm znōmy
          2nd znŏsz znŏcie
          3rd znŏ znajōm
          past tense 1st znołch,
          znołech,
          znoł żech
          znałach
          znała żech
          znałoch1)
          znało żech
          1)
          znalimy,
          znalichmy
          znałymy,
          znałychmy
          2nd znołś,
          znołeś,
          znoł żeś
          znałaś
          znała żeś
          znałoś1)
          znało żeś
          1)
          znaliście,
          znali żeście
          znałyście,
          znały żeście
          3rd znoł znała znało znali znały
          future tense 1st bydã znoł,
          bydã znać
          bydã znała,
          bydã znać
          bydã znało,1)
          bydã znać
          bydymy znali,
          bydymy znać
          bydymy znały,
          bydymy znać
          2nd bydziesz znoł,
          bydziesz znać
          bydziesz znała,
          bydziesz znać
          bydziesz znało,1)
          bydziesz znać
          bydziecie znali,
          bydziecie znać
          bydziecie znały,
          bydziecie znać
          3rd bydzie znoł,
          bydzie znać
          bydzie znała,
          bydzie znać
          bydzie znało,
          bydzie znać
          bydōm znali,
          bydōm znać
          bydōm znały,
          bydōm znać
          pluperfect tense2)
          1st bōłch znoł,
          bōłech znoł,
          bōł żech znoł
          byłach znała
          była żech znała
          byłoch znało1)
          było żech znało
          1)
          byli my znali,
          bylichmy znali
          były my znały,
          byłychmy znały
          2nd bōłś znoł,
          bōłeś znoł,
          bōł żeś znoł
          byłaś znała
          była żeś znała
          byłoś znało1)
          było żeś znało
          1)
          byliście znali,
          byli żeście znali
          byłyście znały,
          były żeście znały
          3rd bōł znoł była znała było znało1)
          były my znali,
          byłychmy znali
          były znały
          conditional 1st bych znoł bych znała byście znali by my znały,
          bychmy znały
          2nd byś znoł byś znała byście znali byście znały
          3rd by znoł by znała by znało by znali by znały
          imperative 1st niych znōm znejmy
          2nd znej znejcie
          3rd niych znŏ niych znajōm
          active adjectival participle znajōncy znajōncŏ znajōnce znajōncy znajōnce
          passive adjectival participle znany znanŏ znane znani znane
          verbal noun znanie
          1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms.
          2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past.

          Derived terms

          [edit]
          verbs
          [edit]
          verbs

          Further reading

          [edit]

          Upper Sorbian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *znàti.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈznat͡ʃ/
          • Rhymes: -at͡ʃ
          • Hyphenation: znać
          • Syllabification: znać

          Verb

          [edit]

          znać impf

          1. (transitive) to know
            Ja znaju twojeho bratra.I know your brother.
          2. (reflexive with so) to know each other
            Znajemoj so wot naju dźěćatstwa.We know each other since our childhood.

          Conjugation

          [edit]

          Derived terms

          [edit]
          nouns

          References

          [edit]