zu

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Angami[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

zu

  1. water
  2. fermented rice beer

References[edit]

  • Visier Sanyu, A history of Nagas and Nagaland (1996, →ISBN, page 51 (zu, rice beer)
  • Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology, page 31 (Angami wordlist) (zu, water)
  • The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (James Richardson Logan), volume 10 (1970) (Angami zu, water; mentions dzu)

Basque[edit]

Pronoun[edit]

zu (plural zuek)

  1. second-person singular personal pronoun; you

German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From a spelling merger of two interrelated adpreps: 1.) Middle High German ze, from Old High German za, zi, from Proto-Germanic *ta; and 2.) Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō. A distinction between both words has widely been retained in dialects, and also to some degree in modern spoken German (see pronunciation section below). Cognate with Dutch te, toe; Old Saxon ; English to, too.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /t͡suː/ (standard)
  • (file)
  • IPA(key): /t͡sə/ (variant in colloquial speech; chiefly with infinitives (particle) and adjectives (meaning “too”))
  • Rhymes: -uː

Preposition[edit]

zu (+ dative)

  1. to, towards (indicates directionality)
    zum Bahnhofto the train station
  2. with respect to; regarding
    Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
    With respect to item 1, let me remark that...
  3. along with; with (accompanying (the main thing in question))
    Wasser zum Essen trinken – to drink water with one’s meal
  4. at, on (indicates location)
    zu Hauseat home
  5. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
  6. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
  7. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
  8. into (indicates transition into another form or substance)
  9. as, for, to be (to take on the role of)
  10. to (used to indicate ratios)
  11. at (denotes a price or rate)

Derived terms[edit]

Particle[edit]

zu

  1. (with infinitives of verbs) to
    etwas zu essen — something to eat

Adverb[edit]

zu

  1. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
    zu schnelltoo fast
  2. towards; at
  3. (somewhat informal) shut; closed; locked
    Das Geschäft war zu.
    The shop was closed.
    Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
    This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
    Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
    The door is locked, I can’t get in there.
  4. ahead, on (along, forwards (continuing an action))

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

zu

  1. shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
  2. closed (not operating or conducting trade)
  3. done up (fastened)
  4. (slang) hammered; very drunk

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

zu

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of
  3. Rōmaji transcription of
  4. Rōmaji transcription of

Luxembourgish[edit]

Etymology[edit]

Reduced form of zou, from Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

zu (+ dative)

  1. at, in
    Ech wunnen zu Réiden.I live in Redange.
  2. with respect to, regarding
  3. for (the purpose of)
    Dat Blietchen ass nëmmen zu denger Informatioun.The leaflet is just for your information.
  4. (rare) to, towards

Usage notes[edit]

  • The adverbial form of zu, used e.g. in compound verbs, is zou.
  • With the singular forms of the definite article, zu may contract to zum (zu dem) and zur (zu der).

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adverb[edit]

zu

  1. (when stressed) Alternative form of ze (too)
    Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
    It’s not just much, it’s too much.

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

zu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Pennsylvania German[edit]

Etymology[edit]

Compare German zu, Dutch te, English to.

Preposition[edit]

zu

  1. at, to

Volapük[edit]

Conjunction[edit]

zu

  1. in addition