пожать

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [pɐˈʐatʲ]
  • (file)

Etymology 1[edit]

по- (po-) +‎ жать (žatʹ)

Verb[edit]

пожа́ть (požátʹpf (imperfective жать or пожима́ть)

  1. (dated) to press, to squeeze (now only used in set idioms below)
    пожа́ть ру́куpožátʹ rúkuto press hand / to shake hands
    Она́ вста́ла, что́бы пожа́ть ему́ ру́ку.Oná vstála, štóby požátʹ jemú rúku.She got up in order to shake his hand.
    пожа́ть плеча́миpožátʹ plečámito shrug one's shoulders
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

по- (po-) +‎ жать (žatʹ)

Verb[edit]

пожа́ть (požátʹpf (imperfective жать or пожина́ть)

  1. to reap, to crop
    что посе́ешь, то и пожнёшь
    što poséješʹ, to i požnjóšʹ
    as you sow, so shall you reap
Conjugation[edit]