埕
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
埕 (Kangxi radical 32, 土+7, 10 strokes, cangjie input 土口竹土 (GRHG) or 土口一土 (GRMG), four-corner 46114, composition ⿰土呈)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 230, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 5150
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 444, character 10
- Unihan data for U+57D5
Chinese[edit]
trad. | 埕 | |
---|---|---|
simp. # | 埕 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 土 + phonetic 呈.
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
埕
Descendants[edit]
- → Zhuang: cingz
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
埕
- (chiefly Min) yard; level open ground (for grain drying, threshing, salt production or freshwater aquaculture)
Compounds[edit]
References[edit]
- “Entry #5879”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
埕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
埕: Hán Nôm readings: trình, chĩnh, chình
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Min Chinese
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading てい
- Japanese kanji with kun reading びん
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters