正體字

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 正体字

Chinese[edit]

the “proper/standard form” of scripts, especially of Chinese characters
 
letter; symbol; character
letter; symbol; character; word
trad. (正體字) 正體
simp. (正体字) 正体
Literally: “orthodox characters”.
Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

正體字

  1. (chiefly Taiwan) Traditional Chinese (characters), especially the standard forms in Taiwan
    Synonym: 繁體字繁体字 (fántǐzì)
    Antonyms: 簡體字简体字 (jiǎntǐzì), 簡化字简化字 (jiǎnhuàzì)
  2. Chinese character (traditional or simplified) that conforms to an official or historical orthography
    Synonym: 正字 (zhèngzì)
    Antonyms: 異體字异体字 (yìtǐzì), 俗字 (súzì)
  3. (typography) characters typeset in their standard form rather than bolded or italicized
    Antonyms: 斜體斜体 (xiétǐ), 粗體粗体 (cūtǐ)

Usage notes[edit]

  • When referring to Traditional Chinese characters, both 繁體字繁体字 (fántǐzì) and 正體字正体字 (zhèngtǐzì) are widely used in Taiwan and Hong Kong, with 正體字正体字 (zhèngtǐzì) recommended by Taiwan government.
  • Sometimes 正體字 referes specifically to Taiwan standard forms or historically standard forms, and the nonstandard forms are called 異體字异体字 (yìtǐzì, “variant”) or 俗字 (súzì, “popular form”), or 簡體字简体字 (jiǎntǐzì) if it is a simplified form.
    • E.g. in Taiwan, is as a 正體字, while is a 異體字 or 俗字. Hong Kong standard recommends instead, but is still seen as a 正體字 due to its historical orthodoxy.
    • But in some cases, the current Taiwan standard form of a character may be a historically nonstandard one, which makes what is a 正體字 ambiguous. E.g. used to be standard and nonstandard; but Taiwan standard adopted . In this case, the Taiwan standard form can be referred to as 國字標準字體国字标准字体.
  • Regardless of simplified or not, when referring to a character that conforms to the orthography, it is used as a concept opposite to 異體字异体字 (yìtǐzì, “variant”).
    • E.g. (huí) is the 正體字/正体字 form of . (chǎng) are the 正體字/正体字 forms of .

See also[edit]

  • 規範字规范字 (guīfànzì, “standardized Chinese characters that are used to write Simplified Chinese”)