涮
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
涮 (Kangxi radical 85, 水+8, 11 strokes, cangjie input 水尸月弓 (ESBN), four-corner 32100, composition ⿰氵刷)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 627, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 17580
- Dae Jaweon: page 1029, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1664, character 6
- Unihan data for U+6DAE
Chinese[edit]
simp. and trad. |
涮 |
---|
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sroːns) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 刷 (OC *sroːd, *srod).
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
涮
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
涮
- (Zhangzhou Hokkien) to scald thin slices of meat in boiling water (then immediately taken out)
- 涮豬肝/涮猪肝 [Hokkien] ― sahⁿ ti-koaⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― to scald pork liver in boiling water
References[edit]
- “涮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Zhangzhou Hokkien
- Hokkien terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters