譏
Jump to navigation
Jump to search
See also: 讥
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
譏 (Kangxi radical 149, 言+12, 19 strokes, cangjie input 卜口女戈戈 (YRVII), four-corner 02653, composition ⿰訁幾)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1181, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 35958
- Dae Jaweon: page 1644, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4022, character 6
- Unihan data for U+8B4F
Chinese[edit]
trad. | 譏 | |
---|---|---|
simp. | 讥 | |
alternative forms | 𮗸 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kɯl) : semantic 言 + phonetic 幾 (OC *kɯl, *kɯlʔ, *ɡɯl, *ɡɯls).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
譏
Compounds[edit]
References[edit]
- “譏”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
譏
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
譏 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
譏: Hán Việt readings: cơ[1][2], ky[3][4], kỵ[2]
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading き
- Japanese kanji with kun reading そし-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters