아쉽다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology[edit]

Unknown, possibly from the root *(a)s(w)i- ("to cherish, pity") and the adjectival suffix *-p-. Compare 아깝— (akkap-, “to be a pity”), 아끼— (akki-, “to cherish”); 섭섭하— (seopseopha-, “sad, sorry”), 서운하— (seounha-, “sorry, regrettable”), as well as Japanese 惜しい (oshii, regrettable, unfortunate).

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?aswipda
Revised Romanization (translit.)?aswibda
McCune–Reischauer?ashwipta
Yale Romanization?aswipta

Adjective[edit]

아쉽다 (aswipda) (irregular, infinitive 아쉬워, sequential 아쉬우니)

  1. (to be) sad, sorry
  2. to miss; to feel absence; to be left longing for more; to not get one's fill

Usage notes[edit]

Despite the English translation as a verb, 아쉽다 (aswipda) is a 형용사 (形容詞, hyeong'yongsa, “Korean adjective”).

Conjugation[edit]