jade

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Jade, jáde, jäde, jadę, јаде, and яде

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
A jadeite ball

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /d͡ʒeɪd/
    • (file)
  • Rhymes: -eɪd

Etymology 1[edit]

Borrowed from French le jade, rebracketing of earlier l’éjade (jade), from Spanish piedra de ijada (flank stone), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (flank). (Jade was thought to cure pains in the side.)[1]

Noun[edit]

jade (usually uncountable, plural jades)

  1. A semiprecious stone, either nephrite or jadeite, generally green or white in color, often used for carving figurines.
    Synonyms: jadestone, jade stone, yu
    • 2012 March, Lee A. Groat, “Gemstones”, in American Scientist[1], volume 100, number 2, archived from the original on 14 June 2012, page 128:
      Although there are dozens of different types of gems, among the best known and most important are diamond, ruby and sapphire, emerald and other gem forms of the mineral beryl, chrysoberyl, tanzanite, tsavorite, topaz and jade.
  2. A bright shade of slightly bluish or greyish green, typical of polished jade stones.
    jade:  
    Synonym: jade green
  3. A succulent plant, Crassula ovata.
    Synonyms: jade plant, lucky plant, money plant, money tree
Translations[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

Adjective[edit]

jade (not comparable)

  1. Of a grayish shade of green, typical of jade stones.

Etymology 2[edit]

From Middle English jade, chade, either a variant of yaud[2] or merely influenced by it. Yaud derives from Old Norse jalda (mare), from a Uralic language, such as Moksha эльде (eľďe) or Erzya эльде (eľďe).[3][4] See yaud for more.

Noun[edit]

jade (plural jades)

  1. A horse too old to be put to work.
    Synonyms: nag, yaud
    • c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 30, column 2:
      Shee hath more qualities then a Water-Spaniell, [] Shee can fetch and carry: why a horſe can doe no more; nay, a horſe cannot fetch, but onely carry, therefore is ſhee better then a Iade.
    • 1640 (date written), H[enry] M[ore], “ΨΥΧΟΖΩΙΑ [Psychozōia], or A Christiano-platonicall Display of Life, []”, in ΨΥΧΩΔΙΑ [Psychōdia] Platonica: Or A Platonicall Song of the Soul, [], Cambridge, Cambridgeshire: [] Roger Daniel, printer to the Universitie, published 1642, →OCLC, book 2, stanza 47, page 26:
      [F]requent jot / Of his hard ſetting jade did ſo confound / The vvords that he by papyr-ſtealth had got, / That their loſt ſenſe the youngſter could not ſound, / Though he vvith mimical attention did abound.
    • 1759, [Laurence Sterne], chapter X, in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, 2nd (1st London) edition, volume I, London: [] R[obert] and J[ames] Dodsley [], published 1760, →OCLC, page 36:
      Let that be as it may, as my purpoſe is to do exact juſtice to every creature brought upon the ſtage of this dramatic work,—I could not ſtifle this diſtinction in favour of Don Quixote’s horſe;—in all other points the parſon’s horſe, I ſay, was juſt ſuch another,—for he was as lean, and as lank, and as ſorry a jade, as Humility herſelf could have beſtrided.
    • 1803 (date written), [Jane Austen], chapter X, in Northanger Abbey; published in Northanger Abbey: And Persuasion. [], volume I, London: John Murray, [], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC, page 201:
      My horse would have trotted to Clifton within the hour, if left to himself, and I have almost broke my arm with pulling him in to that cursed broken-winded jade’s pace.
    • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H. L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 55:
      The king had no other horse to give him but an old jade, for his six brothers and their men had taken all the other horses, but Ashiepattle did not mind that; he mounted the shabby old nag.
  2. (especially derogatory) A bad-tempered or disreputable woman.
    Synonyms: see Thesaurus:shrew
Translations[edit]

Verb[edit]

jade (third-person singular simple present jades, present participle jading, simple past and past participle jaded) (transitive)

  1. To fatigue, tire, or weary (someone or something).
    Synonyms: see Thesaurus:tire
    • a. 1705, John Locke, “Of the Conduct of the Understanding”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: [], London: [] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, [], published 1706, →OCLC, § 27, page 84:
      [T]he Mind once jaded by an attempt above its Power, it either is diſabl'd for the future, or elſe checks at any vigorous Undertaking ever after, at leaſt is very hardly brought to exert its Force again on any Subject that requires Thought and Meditation.
  2. (obsolete) To treat (someone or something) like a jade; to spurn.
  3. (obsolete) To make (someone or something) contemptible and ridiculous.
Derived terms[edit]
Translations[edit]

References[edit]

  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “jade”, in Online Etymology Dictionary.
  2. ^ Eric Partridge, Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English →ISBN, 2006)
  3. ^ Per Thorson, Anglo-Norse studies: an inquiry into the Scandinavian elements in the modern English dialects, volume 1 (1936), page 52: "Yad sb. Sc Nhb Lakel Yks Lan, also in forms yaad, yaud, yawd, yoad, yod(e).... [jad, o] 'a work-horse, a mare' etc. ON jalda 'made', Sw. dial. jäldä, from Finnish elde (FT p. 319, Torp p. 156 fol.). Eng. jade is not related."
  4. ^ Saga Book of the Viking Society for Northern Research, page 18: "There is thus no etymological connection between ME. jāde MnE. jade and ME. jald MnE. dial. yaud etc. But the two words have influenced each other mutually, both formally and semantically."

Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

jade c (singular definite jaden, uncountable)

  1. (mineralogy) jade

Finnish[edit]

Finnish Wikipedia has an article on:
Wikipedia fi

Etymology[edit]

From French jade.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈjɑde/, [ˈjɑ̝de̞]
  • Rhymes: -ɑde
  • Syllabification(key): ja‧de

Noun[edit]

jade

  1. (mineralogy) jade

Declension[edit]

Inflection of jade (Kotus type 8/nalle, no gradation)
nominative jade jadet
genitive jaden jadejen
partitive jadea jadeja
illative jadeen jadeihin
singular plural
nominative jade jadet
accusative nom. jade jadet
gen. jaden
genitive jaden jadejen
jadeinrare
partitive jadea jadeja
inessive jadessa jadeissa
elative jadesta jadeista
illative jadeen jadeihin
adessive jadella jadeilla
ablative jadelta jadeilta
allative jadelle jadeille
essive jadena jadeina
translative jadeksi jadeiksi
abessive jadetta jadeitta
instructive jadein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of jade (Kotus type 8/nalle, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative jadeni jadeni
accusative nom. jadeni jadeni
gen. jadeni
genitive jadeni jadejeni
jadeinirare
partitive jadeani jadejani
inessive jadessani jadeissani
elative jadestani jadeistani
illative jadeeni jadeihini
adessive jadellani jadeillani
ablative jadeltani jadeiltani
allative jadelleni jadeilleni
essive jadenani jadeinani
translative jadekseni jadeikseni
abessive jadettani jadeittani
instructive
comitative jadeineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative jadesi jadesi
accusative nom. jadesi jadesi
gen. jadesi
genitive jadesi jadejesi
jadeisirare
partitive jadeasi jadejasi
inessive jadessasi jadeissasi
elative jadestasi jadeistasi
illative jadeesi jadeihisi
adessive jadellasi jadeillasi
ablative jadeltasi jadeiltasi
allative jadellesi jadeillesi
essive jadenasi jadeinasi
translative jadeksesi jadeiksesi
abessive jadettasi jadeittasi
instructive
comitative jadeinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative jademme jademme
accusative nom. jademme jademme
gen. jademme
genitive jademme jadejemme
jadeimmerare
partitive jadeamme jadejamme
inessive jadessamme jadeissamme
elative jadestamme jadeistamme
illative jadeemme jadeihimme
adessive jadellamme jadeillamme
ablative jadeltamme jadeiltamme
allative jadellemme jadeillemme
essive jadenamme jadeinamme
translative jadeksemme jadeiksemme
abessive jadettamme jadeittamme
instructive
comitative jadeinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative jadenne jadenne
accusative nom. jadenne jadenne
gen. jadenne
genitive jadenne jadejenne
jadeinnerare
partitive jadeanne jadejanne
inessive jadessanne jadeissanne
elative jadestanne jadeistanne
illative jadeenne jadeihinne
adessive jadellanne jadeillanne
ablative jadeltanne jadeiltanne
allative jadellenne jadeillenne
essive jadenanne jadeinanne
translative jadeksenne jadeiksenne
abessive jadettanne jadeittanne
instructive
comitative jadeinenne
third-person possessor
singular plural
nominative jadensa jadensa
accusative nom. jadensa jadensa
gen. jadensa
genitive jadensa jadejensa
jadeinsarare
partitive jadeaan
jadeansa
jadejaan
jadejansa
inessive jadessaan
jadessansa
jadeissaan
jadeissansa
elative jadestaan
jadestansa
jadeistaan
jadeistansa
illative jadeensa jadeihinsa
adessive jadellaan
jadellansa
jadeillaan
jadeillansa
ablative jadeltaan
jadeltansa
jadeiltaan
jadeiltansa
allative jadelleen
jadellensa
jadeilleen
jadeillensa
essive jadenaan
jadenansa
jadeinaan
jadeinansa
translative jadekseen
jadeksensa
jadeikseen
jadeiksensa
abessive jadettaan
jadettansa
jadeittaan
jadeittansa
instructive
comitative jadeineen
jadeinensa

Derived terms[edit]

compounds

Further reading[edit]

French[edit]

Etymology[edit]

Rebracketed from earlier l’éjade (jade), from Spanish piedra de ijada (flank stone), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (flank) (jade was thought to cure pains in the side).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

jade m (plural jades)

  1. jade

Descendants[edit]

  • Catalan: jade
  • English: jade
  • German: Jade
  • Italian: giada
  • Portuguese: jade
  • Romanian: jad
  • Spanish: jade

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From French jade, rebracketing of earlier l’éjade (jade), from Spanish piedra de ijada (flank stone), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (flank) (jade was thought to cure pains in the side).

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

jade m (plural jades)

  1. jade (gem)

Serbo-Croatian[edit]

Noun[edit]

jade (Cyrillic spelling јаде)

  1. vocative singular of jad

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology[edit]

Borrowed from French jade, back formation from le jade, rebracketing of earlier l’éjade (jade), from Spanish piedra de ijada (literally flank stone), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (flank) (jade was thought to cure pains in the side).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈxade/ [ˈxa.ð̞e]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ade
  • Syllabification: ja‧de

Noun[edit]

jade m (plural jades)

  1. (mineralogy) jade

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Yoruba[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From +‎ òde

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

jáde

  1. to go out