-ção
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "cao"
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin tiōnem, accusative of -tiō. From a Proto-Indo-European suffix -tiHō, which consists of Proto-Indo-European *-tis + *-Hō. The suffix is in many cases a semi-learned form partially borrowed from Latin to make new words, but also corresponds with the old inherited form that it was based on (as evidenced by words such as coração, canção), which could also be -zão in some cases (e.g. razão, sazão).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ção f (noun-forming suffix, plural -ções)
- -tion
- Synonym: -mento
- comercializar (“to commercialize”) + -ção → comercialização (“commercialization”)
- esterilizar (“to sterilize”) + -ção → esterilização (“sterilization”)
- diluir (“to dilute”) + -ção → diluição (“dilution”)
- perseguir (“to pursue”) + -ção → perseguição (“pursuit”)
- compor (“to compose”) + -ção → composição (“composition”)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Konkani: -सांव (-sāuva)
Categories:
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese feminine suffixes