adto

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Cebuano[edit]

Alternative forms[edit]

  • ad2 (text messaging, Internet slang)

Etymology[edit]

From the same root as didto (there) and kadto (that). Compare similar developments in anhi, ari, anha, ara.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ad‧to
  • IPA(key): /ˈʔadto/, [ˈʔad̪.t̪o]

Verb[edit]

adto

  1. (Cebu) to go there (to a place far from both the speaker and listener)
  2. (outside Cebu) to go (regardless of where)

Usage notes[edit]

  • In and around the province of Cebu, adto is used in contrast with anhi (to go here, to come) and anha (to go to a place near the listener). In some Cebuano-speaking areas outside of Cebu, such as in Davao City, adto is used in a general manner to mean "to go, to come" regardless of destination. To be more precise, adto may be used in conjunction with the adverbs dinhi (here), dinha (there (near speaker)), and didto (there (far from both speaker and listener)).
    (Cebu): Moanhi silaThey will come (here)
    (outside Cebu): Moadto sila dinhiThey will come here
    (Cebu): Nianha siya?Did he come to your place?
    (outside Cebu): Niadto siya dinha?Did he come to your place?

Derived terms[edit]

Hiligaynon[edit]

Pronoun[edit]

adto

  1. that (far from the addressee)

See also[edit]