cari
Jump to navigation
Jump to search
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin quālis, quālem. Compare Romanian care.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
cari
Pronoun[edit]
cari
Azerbaijani[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
cari
- current (existing or occurring at the moment)
- Synonyms: hal-hazırkı, indiki
Further reading[edit]
- “cari” in Obastan.com.
French[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cari m (plural caris)
Further reading[edit]
- “cari”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Sanskrit चारिन् (cārin) via Malay cari.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
cari (active mencari, passive dicari, perfective passive tercari)
- (transitive) to find; to look for; to seek
- Synonym: telusur
Conjugation[edit]
Conjugation of cari (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | cari | ||||
Active | Involuntary / Perfective |
Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | mencari | tercari | dicari | cari | carilah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mencarikan | tercarikan | dicarikan | carikan | carikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mempercarikan | terpercarikan | dipercarikan | percarikan | percarikanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “cari” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
cari m pl (plural only)
- (people) Carians (ancient inhabitants of Caria in southwest Anatolia)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
cari m pl
Noun[edit]
cari m pl
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
cari
- inflection of cariare:
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Adjective[edit]
cārī
Latvian[edit]
Noun[edit]
cari m
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (MY) (file)
Verb[edit]
cari (Jawi spelling چاري)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “cari” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
cari
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
cari m
Etymology 3[edit]
Pronoun[edit]
cari
- Nonstandard form of care.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Short for cariño.
Noun[edit]
cari m or f by sense (plural caris)
- (colloquial) darling, dear, lover
Further reading[edit]
- “cari”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish جاری (cari), from Arabic جَارِي (jārī).
Adjective[edit]
cari
References[edit]
- Nişanyan, Sevan (2002–) “cari”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “جاری”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 635
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Venetian[edit]
Noun[edit]
cari m pl
Welsh[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈkarɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːri/, /ˈkari/
Verb[edit]
cari
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cari | gari | nghari | chari |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aromanian/ari
- Rhymes:Aromanian/ari/2 syllables
- Aromanian lemmas
- Aromanian determiners
- Aromanian pronouns
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root ج ر ي
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Foods
- Indonesian terms borrowed from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian meng- verbs
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ari
- Rhymes:Italian/ari/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian pluralia tantum
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- it:People
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian noun forms
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian nonstandard forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish colloquialisms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Venetian non-lemma forms
- Venetian noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquial verb forms