impreza

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: imprezą

Polish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian impresa[1][2][3][4][5] with a semantic shift of undertaking > undertaking with audience participation; spectacle, concert > social meeting. First attested in 1578.[6]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /imˈprɛ.za/
  • (Middle Polish) IPA(key): /imˈpre.za/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛza
  • Syllabification: im‧pre‧za

Noun[edit]

impreza f (diminutive imprezka, related adjective imprezowy)

  1. (colloquial) party (gathering of usually invited guests for entertainment, fun and socializing)
    Synonyms: see Thesaurus:impreza
  2. event (organized artistic, sporting or entertainment event intended to attract many participants)
  3. (now colloquial, originally) idea; undertaking, venture (project that someone is considering implementing)
    Synonym: przedsięwzięcie
  4. (obsolete) emblem (representative symbol)
    Synonyms: emblemat, godło
  5. (Middle Polish) war excursion
  6. (Middle Polish) impact, influence; oppression

Declension[edit]

Derived terms[edit]

verbs

Related terms[edit]

nouns

Trivia[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), impreza is one of the most used words in Polish, appearing 1 time in scientific texts, 39 times in news, 12 times in essays, 1 time in fiction, and 1 time in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 54 times, making it the 1189th most common word in a corpus of 500,000 words.[7]

References[edit]

  1. ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “impreza”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “impreza”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  3. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “impreza”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  4. ^ Sławski, Franciszek (1958-1965) “impreza”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  5. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “impreza”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
  6. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “impreza”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  7. ^ Ida Kurcz (1990) “impreza”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[2] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 150

Further reading[edit]