pondok
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Malay pondok, from Arabic فُنْدُق (funduq, “hotel”), from Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon).
Noun
[edit]pondok (plural pondoks)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay pondok, from Classical Malay pondok, from Arabic فُنْدُق (funduq, “hotel”), from Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon). The sense “hut” is a semantic loan from Betawi pondok. The sense “Islamic school” is a semantic loan from Javanese ꦥꦺꦴꦤ꧀ꦝꦺꦴꦏ꧀ (pondhok).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pondok (plural pondok-pondok, first-person possessive pondokku, second-person possessive pondokmu, third-person possessive pondoknya)
- bungalow; cottage; lodge: a building for short-term stay.
- (Jakarta) cabin, shed, hut, hovel
- home: one's humble abode.
- Synonym: rumah
- (Islam) ellipsis of pondok pesantren.: an Islamic boarding school, primarily teaching Islam and the Qur'an, similar to other Islamic educational institutions, such as madrasah and maktab.
Usage notes
[edit]- The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay pondok.
- The sense of "house" is informal usage in Standard Malay and labelled as Jakarta in Kamus Dewan.
- The sense of "maktab" is informal usage in Standard Malay and labelled as Jawa in Kamus Dewan.
Derived terms
[edit]Terms derived from pondok
Descendants
[edit]- → Hokkien: 盆洛 (phûn-lo̍k)
Further reading
[edit]- “pondok” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- “pondok” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
[edit]Romanization
[edit]pondok
- Romanization of ᮕᮧᮔ᮪ᮓᮧᮊ᮪
Categories:
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian semantic loans from Betawi
- Indonesian terms derived from Betawi
- Indonesian semantic loans from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Jakarta Indonesian
- id:Islam
- Indonesian ellipses
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations