źdźbło w oku bliźniego widzisz, a belki w swoim nie dostrzegasz

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, you see a blade of grass in the eye of your fellow man, and not see the beam (of wood) in your own, from the Bible, Matthew. 7:3-5.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʑd͡ʑbwɔ ˈvɔ.ku bliʑˈɲɛ.ɡɔ vid͡ʑiʂˌ a ˈbɛl.ki ˈfsfɔ.im ɲɛ dɔsˈtʂɛ.ɡaʂ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛɡaʂ

Proverb

[edit]

źdźbło w oku bliźniego widzisz, a belki w swoim nie dostrzegasz

  1. (idiomatic) judge not, that ye be not judged, people who live in glass houses shouldn't throw stones

Further reading

[edit]