μαλάσσω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From μαλακός (malakós) + -σσω (-ssō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ma.lás.sɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /maˈlas.so/
- (4th CE Koine) IPA(key): /maˈlas.so/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /maˈlas.so/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /maˈla.so/
Verb
[edit]μᾰλάσσω • (malássō)
- to soften (especially a material like leather or metal)
- (figurative) to give (someone) a dressing down, to tan someone's hide
- (figurative) to soften, appease, cause to relent
Conjugation
[edit] Present: μᾰλᾰ́σσω, μᾰλᾰ́σσομαι
Imperfect: ἐμᾰ́λᾰσσον, ἐμᾰλᾰσσόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐμᾰ́λᾰσσον | ἐμᾰ́λᾰσσες | ἐμᾰ́λᾰσσε(ν) | ἐμᾰλᾰ́σσετον | ἐμᾰλᾰσσέτην | ἐμᾰλᾰ́σσομεν | ἐμᾰλᾰ́σσετε | ἐμᾰ́λᾰσσον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐμᾰλᾰσσόμην | ἐμᾰλᾰ́σσου | ἐμᾰλᾰ́σσετο | ἐμᾰλᾰ́σσεσθον | ἐμᾰλᾰσσέσθην | ἐμᾰλᾰσσόμεθᾰ | ἐμᾰλᾰ́σσεσθε | ἐμᾰλᾰ́σσοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- μάλαγμα (málagma)
Descendants
[edit]- → Latin: malaxō
Further reading
[edit]- μαλάσσω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “μαλάσσω”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, 2011
- “μαλάσσω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μαλάσσω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- affect idem, page 16.
- appease idem, page 35.
- bend idem, page 73.
- calm idem, page 109.
- compose idem, page 152.
- lull idem, page 504.
- mellow idem, page 524.
- melt idem, page 524.
- mollify idem, page 538.
- move idem, page 544.
- pacify idem, page 588.
- propitiate idem, page 653.
- quiet idem, page 667.
- relent idem, page 690.
- soften idem, page 791.
- soothe idem, page 794.
- touch idem, page 884.
- tranquilise idem, page 887.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-
- Ancient Greek terms suffixed with -σσω
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms