вытащить

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

вы́- (vý-) +‎ тащи́ть (taščítʹ)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈvɨtəɕːɪtʲ]
  • (file)

Verb[edit]

вы́тащить (výtaščitʹpf (imperfective выта́скивать or тащи́ть)

  1. to take out; to pull out, to drag out
    • 1925, Михаил Булгаков, chapter 2, in Собачье сердце; English translation from Avril Pyman, transl., Heart of a Dog, Moscow: Raduga Publishers, 1990:
      — Хочу предложить вам, — тут женщина из-за пазухи вытащила несколько ярких и мокрых от снега журналов, — взять несколько журналов в пользу детей Германии. По полтиннику штука.
      — Xoču predložitʹ vam, — tut ženščina iz-za pazuxi vytaščila neskolʹko jarkix i mokryx ot snega žurnalov, — vzjatʹ neskolʹko žurnalov v polʹzu detej Germanii. Po poltinniku štuka.
      "Would like to ask you," at this point the woman pulled out of her coat-front a few brightly coloured journals, still damp from the snow, "to take a few journals sold for the benefit of German children. 50 kopecks each."
  2. (colloquial) to drag (out) (somebody against their will)
    Они́ вы́тащили его́ прогуля́ться.Oní výtaščili jevó proguljátʹsja.They have dragged him out for a walk.

Conjugation[edit]