приказать долго жить
Jump to navigation
Jump to search
Russian[edit]
Etymology[edit]
Literally "to command to live long". Popular etymology: a dying person, blessing the crowd of relatives, bequeathed (ordered) them to live long.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
приказа́ть до́лго жить • (prikazátʹ dólgo žitʹ) pf (imperfective form is not used)
- (euphemistic, literary) to die
- (figurative, ironical, humorous, of a non-living thing) to cease to exist
Conjugation[edit]
Conjugation of приказать долго жить: see приказа́ть