ปลาหมอตายเพราะปาก

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From ปลา (bplaa, fish (used as a prefix)) +‎ หมอ (mɔ̌ɔ, climbing perch) +‎ ตาย (dtaai, to die) +‎ เพราะ (prɔ́, because) +‎ ปาก (bpàak, mouth); literally "a climbing perch dies because of [its own] mouth"; referring the breathing habits of the climbing perches which make their hunters know their presence.

Pronunciation[edit]

Orthographicปลาหมอตายเพราะปาก
p l ā h m ɒ t ā y e b r ā a p ā k
Phonemic
ปฺลา-หฺมอ-ตาย-เพฺราะ-ปาก
p ̥ l ā – h ̥ m ɒ – t ā y – e b ̥ r ā a – p ā k
RomanizationPaiboonbplaa-mɔ̌ɔ-dtaai-prɔ́-bpàak
Royal Institutepla-mo-tai-phro-pak
(standard) IPA(key)/plaː˧.mɔː˩˩˦.taːj˧.pʰrɔʔ˦˥.paːk̚˨˩/(R)

Noun[edit]

ปลาหมอตายเพราะปาก (bplaa-mɔ̌ɔ-dtaai-prɔ́-bpàak)

  1. (idiomatic) one who is ruined because of one's own careless remark or speaking.