ὁδοιπορικῶς

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

ὁδοιπορῐκός (hodoiporikós, of or for a traveller) +‎ -ως (-ōs, adverbial suffix)

Pronunciation[edit]

 

Adverb[edit]

ὁδοιπορῐκῶς (hodoiporikôs)

  1. in a manner befitting a traveller
    • 46 CE – 120 CE, Plutarch, Aratus 21.2:[1]
      ἤδη δὲ τῶν πρώτων ἐγγὺς ὄντων ἀπὸ θαλάσσης ἀνέδραμε νέφη καὶ κατέσχε τήν τε πόλιν αὐτὴν καὶ τὸν ἔξω τόπον ἐπίσκιον γενόμενον, ἐνταῦθα δὲ οἱ μὲν ἄλλοι συγκαθίσαντες ὑπελύοντο τὰς κρηπῖδας οὔτε γὰρ ψόφον ποιοῦσι πολὺν οὔτε ὀλισθήματα λαμβάνουσι γυμνοῖς τοῖς ποσὶν ἀντιλαμβανόμενοι τῶν κλιμάκων ὁ δὲ Ἐργῖνος ἑπτὰ λαβὼν νεανίσκους ἐσταλμένους ὁδοιπορικῶς ἔλαθε τῇ πύλῃ προσμίξας.
      ḗdē dè tôn prṓtōn engùs óntōn apò thalássēs anédrame néphē kaì katéskhe tḗn te pólin autḕn kaì tòn éxō tópon epískion genómenon, entaûtha dè hoi mèn álloi sunkathísantes hupelúonto tàs krēpîdas oúte gàr psóphon poioûsi polùn oúte olisthḗmata lambánousi gumnoîs toîs posìn antilambanómenoi tôn klimákōn ho dè Ergînos heptà labṑn neanískous estalménous hodoiporikôs élathe têi púlēi prosmíxas.
      • 1926 translation by Bernadotte Perrin[2]
        But just as the foremost of them were near the wall, clouds ran up from the sea and enveloped the city itself and the region outside, which thus became dark. Then the rest of them sat down and took off their shoes, since men make little noise and do not slip if they are barefooted when they climb ladders; but Erginus, taking with him seven young men equipped as travellers, got unnoticed to the gate.

Further reading[edit]