うまのほね
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Alternative spelling |
---|
馬の骨 |
Etymology[edit]
From 馬 (uma, “horse”) + の (no, “bone”) + 骨 (hone). Literally "bones of a horse".
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Zhanguoce, according to Japanese Wikipedia”)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
うまのほね • (uma no hone) ←うまのほね (umanofone)?
- (derogatory) parentage (of a person, when it is unclear)