影響

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 影响

Chinese[edit]

 
picture; image; reflection
picture; image; reflection; shadow
 
to make a sound; to sound; to ring
to make a sound; to sound; to ring; (a measure word for sound); loud
trad. (影響)
simp. (影响)
2nd round simp. 𢒈响

Etymology[edit]

Various senses stemmed from two literal meanings:

  • Shadow and echo” (that closely follow a body or sound) > “to follow or respond swiftly” > “to imitate; to approximate”; “effect; influence”; “to affect; etc.;
  • Shadow and sound” (from the presence of a person or animal) > “trace; trail” > “news; tidings; information”; “impression; outline”; “faint; vague” > “baseless”.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (34) (32)
Final () (111) (105)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter 'jaengX xjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋX/ /hɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋX/ /hiɐŋX/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋX/ /xiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋX/ /hɨaŋX/
Li
Rong
/ʔiɐŋX/ /xiaŋX/
Wang
Li
/ĭɐŋX/ /xĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋX/ /xi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǐng xiǎng
Expected
Cantonese
Reflex
jing2 hoeng2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǐng xiǎng
Middle
Chinese
‹ ʔjængX › ‹ xjangX ›
Old
Chinese
/*qraŋʔ/ /*qʰaŋʔ/
English shadow (n.) echo

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 6837 13599
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋʔ/ /*qʰaŋʔ/
Notes

Verb[edit]

影響

  1. (figuratively) to have an effect on; to influence; to affect; to disturb
    離異家庭到底還是影響孩子 [MSC, trad.]
    离异家庭到底还是影响孩子 [MSC, simp.]
    Líyì jiātíng dàodǐ háishì huì yǐngxiǎng dào háizi. [Pinyin]
    Children from divorced families will be affected in the end.
    房客如果製造噪音影響安寧怎麼辦 [MSC, trad.]
    房客如果制造噪音影响安宁怎么办 [MSC, simp.]
    Fángkè rúguǒ zhìzào zàoyīn ér yǐngxiǎng ānníng, zěnmebàn? [Pinyin]
    What do you do if tenants create noise and affect the (area’s) tranquility?
  2. (literary, figuratively) to respond or follow swiftly
  3. (literary, figuratively) to coordinate (with each other); to collaborate; to echo
  4. (literary, figuratively) to approximate; to be similar to
  5. (literary, figuratively) to imitate; to emulate

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Noun[edit]

影響

  1. (figuratively) influence; effect; disturbance (Classifier: m)
    巨大影響巨大影响  ―  jùdà yǐngxiǎng  ―  tremendous influence
    擴大影響扩大影响  ―  kuòdà yǐngxiǎng  ―  to extend influence
    產生影響产生影响  ―  chǎnshēng yǐngxiǎng  ―  to extert influence
    影響空前影响空前  ―  yǐngxiǎng kōngqián  ―  unprecedented effect
    深受……影響深受……影响  ―  shēnshòu...... de yǐngxiǎng  ―  to be heavily influenced by...; to be deeply affected by...
    年輕人中間影響 [MSC, trad.]
    年轻人中间影响 [MSC, simp.]
    Tā zài niánqīngrén zhōngjiān hěn yǒu yǐngxiǎng. [Pinyin]
    He is very influential among young people.
  2. (literary, literally) shadow and echo
  3. (literary, literally) shadow and sound
  4. (literary, figuratively) trace; trail
  5. (literary, figuratively) news; tidings; information
  6. (literary, figuratively) impression; outline; rough idea

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

影響

  1. (literary, figuratively) faint; vague; indistinct; unclear
  2. (literary, figuratively) baseless; unfounded; unsubstantiated

Derived terms[edit]

Japanese[edit]

Kanji in this term
えい
Grade: S
きょう
Grade: S
on’yomi
Alternative spelling
影響 (kyūjitai)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(えい)(きょう) (eikyō

  1. influence, effect
    • 1937, 甲賀三郎, ドイルを宗とす:
      多少(たしょう)影響(えいきょう)()けているかも()れぬ。
      Tashō no eikyō o ukete iru kamoshirenu.
      It may perchance be influenced to some degree.

Derived terms[edit]

Verb[edit]

(えい)(きょう)する (eikyō suruintransitive suru (stem (えい)(きょう) (eikyō shi), past (えい)(きょう)した (eikyō shita))

  1. to influence, to have an effect upon
    • 1916, 和辻哲郎, ある思想家の手紙:
      (おや)たちの(かお)(あら)われたこういう気持(きも)ちはすぐ子供(こども)影響(えいきょう)しました。
      Oya-tachi no kao ni arawareta kō iu kimochi wa sugu kodomo ni eikyō shimashita.
      The feeling that showed on the parents' faces had an immediate effect on the children.

Conjugation[edit]

References[edit]

  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.

Korean[edit]

Hanja in this term

Noun[edit]

影響 (yeonghyang) (hangeul 영향)

  1. Hanja form? of 영향 (influence; effect).

Vietnamese[edit]

chữ Hán Nôm in this term

Noun[edit]

影響

  1. chữ Hán form of ảnh hưởng (influence).

Verb[edit]

影響

  1. chữ Hán form of ảnh hưởng (to influence).