挫
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
挫 (Kangxi radical 64, 手+7, 10 strokes, cangjie input 手人人土 (QOOG), four-corner 58014, composition ⿰扌坐)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 431, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 12087
- Dae Jaweon: page 780, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1885, character 3
- Unihan data for U+632B
Chinese[edit]
simp. and trad. |
挫 |
---|
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsoːls) : semantic 扌 + phonetic 坐 (OC *zoːlʔ, *zoːls).
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): co3
- Eastern Min (BUC): chó̤
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhò
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: cuò
- Wade–Giles: tsʻo4
- Yale: tswò
- Gwoyeu Romatzyh: tsuoh
- Palladius: цо (co)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: cuo
- Wade–Giles: tsʻo1
- Yale: tswō
- Gwoyeu Romatzyh: tsuo
- Palladius: цо (co)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: co3
- Yale: cho
- Cantonese Pinyin: tso3
- Guangdong Romanization: co3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chó̤
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: tswaH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsoːls/
Definitions[edit]
挫
- to break (something); to crush; to smash; to push down
- to bend; to flex
- to dampen; to strike; to attack; to defeat; to frustrate; to deflate; to obstruct; to oppress
- setback; frustration; obstruction
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
挫
- crush, break, sprain, discourage
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
挫 (eumhun 꺾을 좌 (kkeokkeul jwa))
Compounds[edit]
- 좌절 (挫折, jwajeol, “setback; frustration”)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
挫: Hán Nôm readings: dọa/doạ, dóa/doá, tỏa/toả, thọa/thoạ, thúa, thòa/thoà, thụa, sọa/soạ, sùa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading さ
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ざ
- Japanese kanji with kun reading くじ-く
- Japanese kanji with kun reading くじ-ける
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters