芭芭拉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (芭芭拉) | 芭 | 芭 | 拉 | |
simp. #(芭芭拉) | 芭 | 芭 | 拉 | |
alternative forms | 巴巴拉 |
Etymology[edit]
Borrowed from English Barbara.
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄚ
- Tongyong Pinyin: Babala
- Wade–Giles: Pa1-pa1-la1
- Yale: Bā-bā-lā
- Gwoyeu Romatzyh: Babalha
- Palladius: Бабала (Babala)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵ pä⁵⁵ lä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baa1 baa1 laai1
- Yale: bā bā lāai
- Cantonese Pinyin: baa1 baa1 laai1
- Guangdong Romanization: ba1 ba1 lai1
- Sinological IPA (key): /paː⁵⁵ paː⁵⁵ laːi̯⁵⁵/
- Homophones:
巴巴拉
芭芭拉
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Proper noun[edit]
芭芭拉
- A transliteration of the English female given name Barbara
References[edit]
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Barbara 芭芭拉 [英]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 197.