螳臂當車

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

praying mantis arm
 
to act as; represent; equal
to act as; represent; equal; should; fitting; suitable; adequate; proper; replace; to be; to hold a position; manage; withstand; when; during; ought; match equally; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at
 
vehicle on land; car; machine
vehicle on land; car; machine; to shape with a lathe
trad. (螳臂當車)
simp. (螳臂当车)
alternative forms 螳臂擋車螳臂挡车
Literally: “a mantis blocking a vehicle with its arms”.

Etymology[edit]

From Zhuangzi:

不知車轍不知勝任 [Classical Chinese, trad.]
不知车辙不知胜任 [Classical Chinese, simp.]
From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
Rǔ bùzhī fú tángláng hū? Nù qí dāng chēzhé, bùzhī qí bù shēngrèn yě, shì qí cái zhī měi zhě yě. [Pinyin]
Do you not know the praying mantis? It angrily stretches out its arms, to block the car tracks, unconscious of its inability for such a task, but showing how much it thinks of its own powers.

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

螳臂當車

  1. (figurative) to overrate oneself and attempt something impossible

Synonyms[edit]

Descendants[edit]

  • Japanese: 蟷螂の斧

See also[edit]