鵺
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
鵺 (Kangxi radical 196, 鳥+8, 19 strokes, cangjie input 難難難卜月 (XXXYB) or 卜大竹日火 (YKHAF), composition ⿰夜鳥)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1493, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 47030
- Dae Jaweon: page 2023, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4643, character 2
- Unihan data for U+9D7A
Chinese[edit]
trad. | 鵺 | |
---|---|---|
simp. | 𲍿 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: yè
- Wade–Giles: yeh4
- Yale: yè
- Gwoyeu Romatzyh: yeh
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je6
- Yale: yeh
- Cantonese Pinyin: je6
- Guangdong Romanization: yé6
- Sinological IPA (key): /jɛː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yaeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*laːɡs/
Definitions[edit]
鵺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese[edit]
Alternative forms[edit]
Kanji[edit]
鵺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Etymology[edit]
/nue2/: [nuye] → [nue].
Noun[edit]
- a type of bird, Zoothera dauma; common name: White's Thrush
- 712, Kojiki
- [...] 阿遠夜麻邇 奴延波那伎 佐怒都登理 岐藝斯波登與牟 [...]
- (please add an English translation of this quotation)
- 938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō, volume 7, page 21:
- 鵼 唐韵云 鵼 音空 漢語抄云 沼江 新撰字鏡 鵺 鵼 並訓奴江 按奴延見古事記八千戈神歌 万葉集奴延鳥奴要子鳥即是 [...] 今俗呼鬼都具美 [...] 按關東俗呼虎都具美 恠鳥也
- Nue The Tangyun calls it 'Nue'- sound kū, The Extracts of Chinese Vocabulary call it nuye The Shinsen Jikyō 'nue' 'nue' common reading nuye; check nuye seen in Kojiki's Eight Thousand Spears divine poem, in Man'yōshū as nuye bird, assuming nuye bird is this [...] nowadays folk call it 'demon-thrush' [...] check Kantō folk calling it tiger-thrush, it is an uncanny bird
- 712, Kojiki
- a mystical creature with the head of a monkey, the body of a tanuki, the tail of a snake, and the legs of a tiger; similar to a chimera
- p. 1221, Heike Monogatari, volume 4:
- 其時上下手々に火をともいて、これを御らんじみ給ふに、かしらは猿、むくろは狸、尾はくちなは、手足は虎の姿なり。なく聲鵼にぞにたりける。おそろしなどもをろか也。[...]去る應保のころほひ、二条院御在位の時、鵼といふ化鳥禁中にないて、しば々々宸襟をなやます事ありき。[...]ころはさ月廿日あまりの、まだよひの事なるに、鵼たゞ一聲おとづれて、二聲ともなかざりけり。[...]頼政はかりことに、まづおほかぶらをとてつがひ、鵼の聲しつる内裏のうへへぞいあげたる。鵼かぶらのをとにおどろいて、虚空にしばしひゝめいたり。二の矢に小鏑ととつがひ、ひふつとゐきて、鵼とかぶらとならべて前にぞおとしたる。[...]頼政にかづけ給ふとて、「昔の養由は雲の外の鴈をいき。今の頼政は雨のうちに鵼をゐたり」とぞ感ぜられける。
- (please add an English translation of this quotation)
References[edit]
- Minamoto, Shitagō with Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
- 1957, Yutaka Tsuchihashi, Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Kodai Kayōshū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
- Takagi, Ichinosuke with Masao Ozawa, Kaoru Atsumi, Haruhiko Kindaichi (after 1221) Nihon Koten Bungaku Taikei 32: Heike Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1959, →ISBN
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading や
- Japanese kanji with kan'on reading や
- Japanese kanji with kun reading ぬえ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 鵺
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with quotations
- ja:Birds