π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *felufaihaz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfilufɛːhs/

Adjective

[edit]

π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πƒ β€’ (filufaihs)

  1. manifold
    • Ephesians 3:10:
      𐌴𐌹 𐌺𐌰𐌽𐌽𐌹𐌸 π…πŒ΄πƒπŒΉ 𐌽𐌿 π‚πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΎπŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒ»πŒ³πŒΏπ†πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌺𐌿𐌽𐌳𐌰𐌼 πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒ°πŒΉπŒΊπŒΊπŒ»πŒ΄πƒπŒΎπ‰πŒ½ 𐍃𐍉 π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰ 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐌲𐌴𐌹 πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ,
      ei kanniΓΎ wΔ“si nu reikjam jah waldufnjam in ΓΎaim himinakundam ΓΎairh aikklΔ“sjōn sō filufaihō handugei gudis,
      To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, (KJV)

Declension

[edit]
A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πƒ
filufaihs
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°
filufaiha
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·, π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°π„πŒ°
filufaih, filufaihata
Accusative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ°
filufaihana
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°
filufaiha
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·, π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°π„πŒ°
filufaih, filufaihata
Genitive π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπƒ
filufaihis
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
filufaihaizōs
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπƒ
filufaihis
Dative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
filufaihamma
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉ
filufaihai
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
filufaihamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉ
filufaihai
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πƒ
filufaihōs
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°
filufaiha
Accusative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ
filufaihans
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πƒ
filufaihōs
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°
filufaiha
Genitive π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
filufaihaizΔ“
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΆπ‰
filufaihaizō
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
filufaihaizΔ“
Dative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΌ
filufaihaim
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΌ
filufaihaim
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉπŒΌ
filufaihaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°
filufaiha
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
filufaihō
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
filufaihō
Accusative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½
filufaihan
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½
filufaihōn
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰
filufaihō
Genitive π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½πƒ
filufaihins
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πƒ
filufaihōns
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½πƒ
filufaihins
Dative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½
filufaihin
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½
filufaihōn
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒΉπŒ½
filufaihin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ
filufaihans
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πƒ
filufaihōns
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ°
filufaihōna
Accusative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ
filufaihans
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πƒ
filufaihōns
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½πŒ°
filufaihōna
Genitive π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ΄
filufaihanΔ“
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒ½π‰
filufaihōnō
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ΄
filufaihanΔ“
Dative π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ
filufaiham
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·π‰πŒΌ
filufaihōm
π†πŒΉπŒ»πŒΏπ†πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ
filufaiham

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 31