Category:Japanese terms calqued from Chinese

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. 一国二制度
  2. 既往は咎めず
  3. 和を以て貴しと為す
  4. 円舞曲
  5. 羹に懲りて膾を吹く
  6. よだれとり
  7. 蛇酒
  8. おから工事
  9. 鳴かず飛ばず
  10. 鶏群の一鶴
Oldest pages ordered by last edit:
  1. 万里の長城
  2. 鶏群の一鶴
  3. 既往は咎めず
  4. 南島語族
  5. 印欧語族
  6. 藤壺
  7. 快刀乱麻を断つ
  8. 鳴かず飛ばず
  9. 東沙諸島
  10. 南沙諸島

Japanese terms that were calqued from Chinese, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Chinese terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|ja|zh|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "Japanese terms calqued from Chinese"

The following 20 pages are in this category, out of 20 total.