Talk:bunker

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 11 months ago by Overlordnat1 in topic RFV discussion: April–June 2023
Jump to navigation Jump to search

From Wikipedia:Bunker (disambiguation):

storage bin for a bulk product, such as coal, or wood.

Ewlyahoocom 08:17, 15 March 2006 (UTC)Reply

Old American dialect sense?[edit]

... mentioned in the English Dialect Dictionary [1] meaning to win a game. However, I cannot find any independent evidence. -- Visviva 10:35, 29 January 2008 (UTC)Reply

General landscape feature?[edit]

Webster 1913 supplement suggests that this was a general landscape feature before it became a golf-only term: "3. A small sand hole or pit, as on a golf course. [Scot.] Sir W. Scott. 4. (Golf) Hence, any rough hazardous ground on the links; also, an artificial hazard with built-up faces." My italics; "as" suggests that the golf course is only one example. Equinox 01:42, 4 May 2015 (UTC)Reply

Chambers 1908 suggests it could be any golfing hazard, not just sand: "a hazard in a golf-links, originally confined to sand-pits, but now often used for hazards generally". Equinox 17:19, 11 September 2018 (UTC)Reply

RFV discussion: April–June 2023[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Rfv-sense: (intransitive) Often followed by down: to take shelter in a bunker or other place.

This implies that the adverb down is optional, which I’m not sure is true. If we can only cite this as part of bunker down, then this sense only belongs there. Theknightwho (talk) 12:48, 16 April 2023 (UTC)Reply

@Theknightwho: you added this sense. Are you sure it’s correct? You’re not confusing bunker with hunker, are you? — Sgconlaw (talk) 13:26, 16 April 2023 (UTC)Reply
@Sgconlaw No I didn’t - you did in 2021. Theknightwho (talk) 13:30, 16 April 2023 (UTC)Reply
@Theknightwho: my mistake – I was looking at this on a mobile device and interpreted it wrongly. Seems like I added it after consulting Lexico. — Sgconlaw (talk) 14:09, 16 April 2023 (UTC)Reply
Cited. I've added three cites using the verb independently. bunker down, which is currently treated as a misspelling, should perhaps be changed into a synonym (or misconstruction?) of hunker down influenced by bunker. (For that matter, bunker in also exists, although we don't have an entry for it yet: "bunkering in for doom", "bunkering in for the ... snowstorm".) Einstein2 (talk)
Thanks. I think it would make sense to change the definition to (intransitive) To take shelter in a bunker or other place., but link to bunker down just beneath it as an in-line synonym. It may well be a misconstruction though, you’re right. Theknightwho (talk) 14:16, 16 April 2023 (UTC)Reply
Passed. --Overlordnat1 (talk) 00:19, 20 June 2023 (UTC)Reply