acea
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested from the 13th century (azea). From Arabic السَّانِيَة (as-sāniya, “water scoop, water wheel”), feminine singular active participle of سَنَا (sanā, “to water, to shine, to draw water”). Cognate with Portuguese azenha, Spanish aceña, Catalan sínia, Basque azenia.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
acea f (plural aceas)
- tide mill
- water mill with a vertical water wheel
- Synonym: muíño
Usage notes[edit]
If the water mill has a horizontal wheel or turbine, then it is a muíño.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “azea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “acea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “acea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “acea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- "acea" in Lorenzo Fernández, Secundino, Dicionario fluvial.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “aceña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *eccum illa, feminine singular of *eccum ille, from Latin eccum + ille.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
acea
- nominative/accusative feminine singular of acel
- Synonym: (informal) aia
See also[edit]
Categories:
- Galician terms borrowed from Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian non-lemma forms
- Romanian determiner forms