auf dem Schirm
Jump to navigation
Jump to search
German[edit]
Etymology[edit]
Literally, “on the screen”.
Pronunciation[edit]
Audio: (file)
Prepositional phrase[edit]
- (colloquial, with haben) on someone's radar
- etwas auf dem Schirm haben ― to be on someone's radar
- 2023 January 7, Stephanie Grimm, “Die Showmasterin der Herzen orakelt”, in Die Tageszeitung: taz[1], →ISSN:
- Rösinger hatte Klassenthemen bereits auf dem Schirm, als noch niemand über Geld reden wollte. In den Subkulturblasen ebenso wie im Rest der Gesellschaft.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading[edit]
- “auf dem Schirm haben” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache