azucre
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
azucre m (plural azucres)
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Arabic السُكَّر (as-sukkar), from Persian شکر (šakar).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ukɾe
- Hyphenation: a‧zu‧cre
Noun[edit]
azucre m (plural azucres)
- sugar
- Unha muller déralles manteiga con azucre ― A woman had given them butter with sugar.
- 1857, Antonio de la Iglesia, Panxoliña:
- Poñed'unha ola chea de viño e mel tras do lar,
ou con azucre e manteiga para un grolo impois botar- Place a pot full with wine and honey by the hearth,
or with sugar and butter, for later having a gulp
- Place a pot full with wine and honey by the hearth,
References[edit]
- “azucre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “azucre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azucre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading[edit]
- “azucre”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Persian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ukɾe
- Rhymes:Galician/ukɾe/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- gl:Sugars