baño
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin baneum, variant of balneum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
baño m (plural baños)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002) “baño”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
- banho (Reintegrationist)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese banno, from Latin baneum, variant of balneum. Compare Portuguese banho, Spanish baño.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
baño m (plural baños)
- bath
- bathtub
- Synonym: bañeira
- bathroom
- (also in the plural) hot spring
- Synonym: burga
- (also in the plural) baths; bathhouse; spa
- 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 127:
- Que o dito que aposte os ditos baños et os alinpe ben, fasta o soo, de todo lixo et lodo que touveren
- That the aforementioned man should ready the aforementioned baths, and clean them correctly, till the ground, of any dirt and mud that they can have
- trough, manger
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 401-402:
- 'It. hua manta et dous banos de pan amasar [...] It. hunn bano de salgar carne"
- Item, a blanket and two troughs for kneading bread [...] Item, a trough for salting meat
- coating
- Synonym: capa
- dungeon
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Verb[edit]
baño
References[edit]
- “banno” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “baño” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “baño” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “baño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “baño” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “baño” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Spanish banno, from Latin baneum, variant of balneum.
Noun[edit]
baño m (plural baños)
- bath
- bathroom
- Synonym: cuarto de baño
- toilet
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Bikol Central: banyo
- → Cebuano: banyo
- Chavacano: baño
- → Hiligaynon: banyo
- → Magdalena Peñasco Mixtec: bañu
- → Moroccan Arabic: بانيو (bānyu)
- → Tagalog: banyo
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
baño
Further reading[edit]
- “baño”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/aɲo
- Rhymes:Aragonese/aɲo/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɲo
- Rhymes:Galician/aɲo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Rooms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɲo
- Rhymes:Spanish/aɲo/2 syllables
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Rooms
- es:Toilet (room)