boto
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese boto (“boto”), of uncertain origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto (plural botos)
- Inia geoffrensis, a species of freshwater dolphin endemic to the Amazon river system
- 2008 April 1, Henry Fountain, “Carrying a Torch, or at Least Sprigs of Grass”, in New York Times[1]:
- But in a group where one boto puts on a display, there was much more tail-whacking, biting and other aggressive behavior among the males.
References[edit]
- boto on Wikipedia.Wikipedia
- Inia geoffrensis on Wikispecies.Wikispecies
Anagrams[edit]
Basque[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto inan
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | boto | botoa | botoak |
ergative | botok | botoak | botoek |
dative | botori | botoari | botoei |
genitive | botoren | botoaren | botoen |
comitative | botorekin | botoarekin | botoekin |
causative | botorengatik | botoarengatik | botoengatik |
benefactive | botorentzat | botoarentzat | botoentzat |
instrumental | botoz | botoaz | botoez |
inessive | bototan | botoan | botoetan |
locative | bototako | botoko | botoetako |
allative | bototara | botora | botoetara |
terminative | bototaraino | botoraino | botoetaraino |
directive | bototarantz | botorantz | botoetarantz |
destinative | bototarako | botorako | botoetarako |
ablative | bototatik | bototik | botoetatik |
partitive | botorik | — | — |
prolative | bototzat | — | — |
Derived terms[edit]
- boto egin (“to promise”)
- boto-emaile (“voter”)
- boto-eskubide (“right to vote”)
- boto-paper (“ballot”)
- botoa eman (“to vote”)
Further reading[edit]
- "boto" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “boto” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
boto
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
boto
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
See buto.
Noun[edit]
boto
- Misspelling of buto.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
boto
Verb[edit]
boto
Usage notes[edit]
(verb: to vote): Botar is often used instead due to its being a homophone of buto in certain accents.
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English boot, French botte.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto (accusative singular boton, plural botoj, accusative plural botojn)
Fijian[edit]
Noun[edit]
boto
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Either onomatopoeic, or from the same Germanic origin as Gothic 𐌱𐌰𐌿𐌸𐍃 (bauþs).[1] Compare Dutch bot (“blunt, dull”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto m (plural botos)
- Risso's dolphin (Grampus griseus)
- Synonym: arroaz boto
Adjective[edit]
boto (feminine bota, masculine plural botos, feminine plural botas)
Etymology 2[edit]
From bota.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto m (plural botos)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
boto
References[edit]
- “boto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “boto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “boto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “boto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “boto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Gothic[edit]
Romanization[edit]
bōtō
- Romanization of 𐌱𐍉𐍄𐍉
Hawaiian Creole[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto boto, English boot, French botte, Russian боти́нок (botínok), Spanish bota.
Noun[edit]
boto (plural boti)
Derived terms[edit]
Javanese[edit]
Noun[edit]
boto
- Nonstandard spelling of bata.
Mogum[edit]
Noun[edit]
boto
References[edit]
- Association pour la Promotion de la Langue Mogum, 2012, Usunoŋten nasarawe 1. Transition de mogoum en français.
Nias[edit]
Noun[edit]
boto (mutated form mboto)
References[edit]
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 47.
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *budô. Cognate to Old High German biotan (“to offer, send, command”).
Noun[edit]
boto m
Declension[edit]
Descendants[edit]
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
From Dutch boot and Portuguese bote and Spanish bote.
Noun[edit]
boto
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Unknown. Perhaps a borrowing from Tupi-Guarani *butu, *boto.[1]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto m (plural botos)
- boto (Inia geoffrensis, a freshwater dolphin of the Amazon)
- Synonym: tucuxi
- (loosely) any dolphin, especially a freshwater one
See also[edit]
References[edit]
- ^ Poelzl, V. (2010). Brazil: A Survival Guide to Customs and Etiquette. Singapore: Marshall Cavendish International (Asia) Private Limited, p. 54
Etymology 2[edit]
Unknown. Perhaps a Germanic borrowing, from Gothic 𐌱𐌰𐌿𐌸𐍃 (bauþs, “dull, deaf”).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
boto (feminine bota, masculine plural botos, feminine plural botas)
Etymology 3[edit]
From Konkani [script needed] (bhat), from Sanskrit भट्ट (bhaṭṭa).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto m (plural botos)
Etymology 4[edit]
Unknown. Perhaps from a derivative of Late Latin buttis, butta (“barrel, cask”), or otherwise related to bota (“boot”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boto m (plural botos)
Etymology 5[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
boto
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Spanish [Term?], from Gothic 𐌱𐌰𐌿𐌸𐍃 (bauþs).
Adjective[edit]
boto (feminine bota, masculine plural botos, feminine plural botas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
boto
Further reading[edit]
- “boto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
From English boat or Dutch boot.
Noun[edit]
boto
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish voto, from Latin vōtum. Doublet of boda.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈboto/ [ˈbo.to]
- Rhymes: -oto
- Syllabification: bo‧to
Noun[edit]
boto (Baybayin spelling ᜊᜓᜆᜓ)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “boto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Toba Batak[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Batak *bətəh.
Verb[edit]
boto (active umboto or mamboto)
- to know
Venetian[edit]
Etymology[edit]
Related to the Italian verb buttare (“to toss, fling, throw about”), from Old French bouter (“to strike”).
Noun[edit]
boto m (plural boti)
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊtəʊ
- Rhymes:English/əʊtəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Cetaceans
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Religion
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms with homophones
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano misspellings
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano verbs
- ceb:Democracy
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Footwear
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Animals
- Galician onomatopoeias
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Cetaceans
- gl:Mammals
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hawaiian Creole terms borrowed from Ilocano
- Hawaiian Creole terms derived from Ilocano
- Hawaiian Creole terms with IPA pronunciation
- Hawaiian Creole lemmas
- Hawaiian Creole nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Clothing
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Mogum lemmas
- Mogum nouns
- Nias lemmas
- Nias nouns
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German n-stem nouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Tupi-Guarani languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms borrowed from Konkani
- Portuguese terms derived from Konkani
- Portuguese terms derived from Sanskrit
- pt:Hinduism
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Regional Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Cetaceans
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oto
- Rhymes:Spanish/oto/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Watercraft
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oto
- Rhymes:Tagalog/oto/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Democracy
- Toba Batak terms inherited from Proto-Batak
- Toba Batak terms derived from Proto-Batak
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak verbs
- Venetian terms derived from Old French
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian masculine nouns