bujangga
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
- boedjangga (pre-1947)
- budjangga (pre-1967)
Etymology[edit]
From Malay bujangga, from Classical Malay bujangga, from Javanese bujangga, from Old Javanese bhujangga.
- A possible corruption of Sanskrit पूजाङ्ग (pūjāṅga) from पूजा (pūjā) + अङ्ग (aṅga); doublet of pujangga.
- A possible corruption of Old Javanese bujaṅ, wujaṅ (“young (unmarried) person”); doublet of bujang. According to van der Kroef (1950), this was happened due to Sanskritization of the Javanese court.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bujangga
References[edit]
Further reading[edit]
- “bujangga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Indonesian dated terms