cachopo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
cachopo (plural cachopos)
- an Asturian dish consisting of two deep-fried breaded cutlets of meat (normally veal or beef but sometimes chicken) filled with Serrano ham and cheese, similar to cordon bleu
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Perpahs from cacho.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cachopo m (plural cachopos)
- stump; also the old knotty trunk of a living tree or plant
- 1862, Francisco María de la Iglesia, A muiñeira das fillas da aurora:
- Seas bendita, luciña amorosa,
Dios te nos deixe por cen anos ver
Pois que así fas dun candelo unha rosa
E dun cachopo as uviñas nacer- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “cachopo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cachopal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cachopo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cachopo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cachopo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cacho I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Maybe from Latin scopulus (“crag, rock”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ca‧cho‧po
Noun[edit]
cachopo m (plural cachopos, feminine cachopa, feminine plural cachopas, metaphonic)
Noun[edit]
cachopo m (plural cachopos, metaphonic)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Asturian cachopu.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cachopo m (plural cachopos)
- cachopo (dish)
Further reading[edit]
- “cachopo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms borrowed from Asturian
- Spanish terms derived from Asturian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/opo
- Rhymes:Spanish/opo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Asturias
- es:Foods